Lyrics and translation Juliette Gréco & Marc Lavoine - Seule avec toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seule avec toi
Наедине с тобой
Il
y
a
les
bras
de
la
Seine
Здесь
объятия
Сены,
Paris,
mon
lit
n'est
pas
si
grand
Париж,
моя
постель
не
так
велика,
Le
journal
d'un
parissiene
Дневник
парижанки,
Paris,
ma
vie
est
un
roman
Париж,
моя
жизнь
— роман.
Une
gorgée
de
café
crème
Глоток
кофе
со
сливками,
Paris,
la
gueule
de
mes
vingt
ans
Париж,
лицо
моих
двадцати
лет,
Au
fond
de
ma
boîte
crânienne
В
глубине
моего
черепа,
Paris,
mon
chants
de
partisans.
Париж,
моя
песня
партизан.
Tous
les
matins
se
souviennent
Каждое
утро
вспоминает,
Paris,
mon
cœur
adolescent
Париж,
мое
подростковое
сердце,
Les
longs
violons
de
Verlaine
Долгие
скрипки
Верлена,
Paris,
mon
amour
débutant
Париж,
моя
зарождающаяся
любовь.
Quelques
images
me
reviennent
Несколько
образов
возвращаются
ко
мне,
Paris,
mes
combats
étudiants
Париж,
мои
студенческие
бои,
La
belle
figure
de
comédiennes
Прекрасные
лица
актрис,
Paris,
mon
film
noir
et
blanc.
Париж,
мой
черно-белый
фильм.
Je
n'ai
pas
trouvé
mieux
Я
не
нашла
ничего
лучше,
Même
a
fermant
les
yeux
Даже
закрывая
глаза,
Je
te
revois
Я
вижу
тебя
снова,
Sur
le
ponts
des
arts,
je
veux
marcher
encore
un
peu
seule
avec
toi.
На
мосту
искусств,
я
хочу
пройтись
еще
немного,
наедине
с
тобой.
Il
y
a
la
langue
gainsbouriene
Здесь
язык
Генсбура,
Paris,
ma
chair,
Paris,
mon
sang
Париж,
моя
плоть,
Париж,
моя
кровь,
Les
arbres
de
l'ave
nue
maine
Деревья
авеню
Мэн,
Le
cimetière
des
Maupassant
Кладбище
Мопассана.
J'irai
pleurer
comme
Madeleine
Я
пойду
плакать,
как
Магдалина,
Paris,
mes
souvenirs
d'enfant
Париж,
мои
детские
воспоминания,
Noyé
mon
chagrin
et
ma
peine
Утоплю
свою
печаль
и
боль
Dans
la
fontaine
des
innocents.
В
фонтане
Невинных.
Je
n'ai
pas
trouvé
mieux
Я
не
нашла
ничего
лучше,
Même
a
fermant
les
yeux
Даже
закрывая
глаза,
Je
te
revois
Я
вижу
тебя
снова,
Sur
le
ponts
des
arts,
je
veux
marcher
encore
un
peu
seule
avec
toi.
На
мосту
искусств,
я
хочу
пройтись
еще
немного,
наедине
с
тобой.
Quelques
images
me
reviennent
Несколько
образов
возвращаются
ко
мне,
Paris,
me
combats
étudiants
Париж,
мои
студенческие
бои,
La
belle
figure
de
commédiannes
Прекрасные
лица
актрис,
Paris,
mon
film
noir
et
blanc.
Париж,
мой
черно-белый
фильм.
Je
n'ais
pas
trouvé
mieux
Я
не
нашла
ничего
лучше,
Même
a
fermant
les
yeux
Даже
закрывая
глаза,
Je
te
revois
Я
вижу
тебя
снова,
Sur
le
pont
des
arts,
je
veux
marcher
enconre
un
peu
seule
avec
toi.
На
мосту
искусств,
я
хочу
пройтись
еще
немного,
наедине
с
тобой.
Je
te
revois.
Я
вижу
тебя
снова.
Seule
avec
toi.
Наедине
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Lavoine, Christophe Paul Casanave, Patrice Olivier Renson
Attention! Feel free to leave feedback.