Lyrics and translation Juliette Gréco - Accordéon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dieu
que
la
vie
est
cruelle
au
musicien
des
ruelles
Боже,
как
жестока
жизнь
к
музыканту
из
подворотен,
Son
copain
son
compagnon,
c'est
l'accordéon
Его
друг,
его
товарищ
— это
аккордеон.
Qui
c'est-y
qui
l'aide
à
vivre
à
s'asseoir
quand
il
s'enivre
Кто
помогает
ему
жить,
присесть,
когда
он
пьян?
C'est-y
vous,
c'est
moi,
mais
non
c'est
l'accordéon
Это
ты?
Это
я?
Нет,
это
аккордеон.
Accordez,
accordez,
accordez
donc
Подайте,
подайте,
подайте
же
L'aumône
à
l'accordé
l'accordéon
Милостыню
аккордеонисту,
аккордеону.
Ils
sont
comme
cul
et
chemise
et
quand
on
les
verbalise
Они
как
одно
целое,
и
когда
их
штрафуют,
Il
accompagne
au
violon,
son
accordéon
Он
аккомпанирует
на
скрипке
своему
аккордеону.
Il
passe
une
nuit
tranquille
puis
au
matin
il
refile
Он
проводит
спокойную
ночь,
а
утром
снова
вдыхает
Un
peu
d'air
dans
les
poumons
de
l'accordéon
Немного
воздуха
в
лёгкие
аккордеона.
Accordez,
accordez,
accordez
donc
Подайте,
подайте,
подайте
же
L'aumône
à
l'accordé
l'accordéon
Милостыню
аккордеонисту,
аккордеону.
Quand
parfois
il
lui
massacre
ses
petits
boutons
de
nacre
Когда
он
иногда
ломает
его
перламутровые
кнопочки,
Il
en
fauche
à
son
veston
pour
l'accordéon
Он
отрывает
пуговицы
со
своего
пиджака
для
аккордеона.
Lui,
emprunte
ses
bretelles
pour
secourir
la
ficelle
Он
одалживает
свои
подтяжки,
чтобы
починить
верёвочку,
Qui
retient
ses
pantalons
en
accordéon
Которая
держит
его
штаны,
собранные,
как
аккордеон.
Accordez,
accordez,
accordez
donc
Подайте,
подайте,
подайте
же
L'aumône
à
l'accordé
l'accordéon
Милостыню
аккордеонисту,
аккордеону.
Mais
un
jour
par
lassitude,
il
laissera
la
solitude
Но
однажды,
устав,
он
позволит
одиночеству
Se
pointer
à
l'horizon
de
l'accordéon
Показаться
на
горизонте
аккордеона.
Il
en
tirera
50
centimes
à
la
brocante
Он
продаст
его
за
50
сантимов
на
барахолке,
Et
on
fera
plus
attention
à
l'accordéon
И
никто
больше
не
обратит
внимания
на
аккордеон.
Accordez,
accordez,
accordez
donc
Подайте,
подайте,
подайте
же
L'aumône
à
l'accordé
l'accordéon
Милостыню
аккордеонисту,
аккордеону.
Accordez,
accordez,
accordez
donc
Подайте,
подайте,
подайте
же
L'aumône
à
l'accordé
l'accordéon
Милостыню
аккордеонисту,
аккордеону.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucien Ginsburg
Attention! Feel free to leave feedback.