Lyrics and translation Juliette Gréco - Bonjour tristesse
Depuis
qu'on
est
ensemble
С
тех
пор,
как
мы
вместе.
Tu
viens
chaque
matin
Ты
приходишь
каждое
утро
Me
donner
la
première
caresse
Подари
мне
первую
ласку
Bonjour
tristesse
Привет
грусть
Amie
qui
me
ressemble
Подруга,
похожая
на
меня
Tu
es
le
seul
miroir
Ты-единственное
зеркало
Où
je
peux
contempler
ma
jeunesse
Где
я
могу
созерцать
свою
молодость,
Bonjour
tristesse
Доброе
утро,
печаль
Tu
sais
le
secret
de
ma
peine
Ты
знаешь
секрет
моего
горя
Car
c'est
toi
qui
l'as
bercé
Потому
что
это
ты
раскачал
его
Et
s'il
faut
que
je
me
souvienne
И
если
мне
нужно
вспомнить
Tu
viens
poser
ta
main
sur
la
mienne
Ты
приходишь
и
кладешь
свою
руку
на
мою.
Et
toi
tu
n'oublies
jamais
И
ты
никогда
не
забудешь
Depuis
qu'on
est
ensemble
С
тех
пор,
как
мы
вместе.
Tu
es
mon
seul
amour
Ты
моя
единственная
любовь
J'ai
trop
de
faiblesse
У
меня
слишком
много
слабостей
Pour
te
quitter
Чтобы
бросить
тебя.
Depuis
qu'on
est
ensemble
С
тех
пор,
как
мы
вместе.
Tu
es
mon
seul
amour
Ты
моя
единственная
любовь
Et
j'ai
trop
de
faiblesse
И
у
меня
слишком
много
слабостей.
Pour
te
quitter
Чтобы
бросить
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Thorn, Mario Ruccione
Attention! Feel free to leave feedback.