Lyrics and translation Juliette Gréco - C'était Bien (Le Petit Bal Perdu)
C'était
tout
juste
après
la
guerre
Это
было
сразу
после
войны
Dans
un
petit
bal
qu'avait
souffert
На
маленьком
балу,
который
пережил
Sur
une
piste
de
misère
На
тропе
страданий
Y
en
avait
deux
à
découvert
Было
обнаружено
два
из
них
Parmi
les
gravats
ils
dansaient
Среди
обломков
они
танцевали
Dans
ce
petit
bal
qui
s'appelait
На
том
маленьком
балу,
который
назывался
Qui
s'appelait,
qui
s'appelait,
qui
s'appelait
Кого
звали,
кого
звали,
кого
звали.
Non,
je
ne
me
souviens
plus
du
nom
du
bal
perdu
Нет,
я
не
могу
вспомнить
название
потерянного
бала
Ce
dont
je
me
souviens,
c'est
de
ces
amoureux
Что
я
помню,
так
это
тех
влюбленных,
Qui
ne
regardaient
rien
autour
d'eux
которые
не
смотрели
ни
на
что
вокруг
себя
Y
avait
tant
d'insouciance
dans
leurs
gestes
émus
В
их
эмоциональных
жестах
было
столько
беззаботности
Alors
quelle
importance,
le
nom
du
bal
perdu?
Так
какое
значение
имеет
название
потерянного
бала?
Non,
je
ne
me
souviens
plus
du
nom
du
bal
perdu
Нет,
я
не
могу
вспомнить
название
потерянного
бала
Ce
dont
je
me
souviens
c'est
qu'ils
étaient
heureux
Что
я
помню,
так
это
то,
что
они
были
счастливы
Les
yeux
au
fond
des
yeux
Глаза
в
глубине
глаз
Et
c'était
bien
И
это
было
хорошо
Et
c'était
bien
И
это
было
хорошо
Ils
buvaient
dans
le
même
verre
Они
пили
из
одного
и
того
же
стакана
Toujours
sans
se
quitter
des
yeux
всегда,
не
сводя
глаз
друг
с
друга
Ils
faisaient
la
même
prière
Они
творили
одну
и
ту
же
молитву
D'être
toujours,
toujours
heureux
Быть
всегда,
всегда
счастливым
Parmi
les
gravats
ils
souriaient
Среди
щебня
они
улыбались
Dans
ce
petit
bal
qui
s'appelait
На
том
маленьком
балу,
который
назывался
Qui
s'appelait,
qui
s'appelait,
qui
s'appelait
Кого
звали,
кого
звали,
кого
звали.
Non,
je
ne
me
souviens
plus
du
nom
du
bal
perdu
Нет,
я
не
могу
вспомнить
название
потерянного
бала
Ce
dont
je
me
souviens
c'est
de
ces
amoureux
Что
я
помню,
так
это
тех
влюбленных,
Qui
ne
regardaient
rien
autour
d'eux
которые
не
смотрели
ни
на
что
вокруг
себя
Y
avait
tant
d'insouciance
dans
leurs
gestes
émus
В
их
эмоциональных
жестах
было
столько
беззаботности
Alors
quelle
importance,
le
nom
du
bal
perdu?
Так
какое
значение
имеет
название
потерянного
бала?
Non,
je
ne
me
souviens
plus
du
nom
du
bal
perdu
Нет,
я
не
могу
вспомнить
название
потерянного
бала
Ce
dont
je
me
souviens
c'est
qu'ils
étaient
heureux
Что
я
помню,
так
это
то,
что
они
были
счастливы
Les
yeux
au
fond
des
yeux
Глаза
в
глубине
глаз
Et
c'était
bien
И
это
было
хорошо
Et
c'était
bien
И
это
было
хорошо
Et
puis
quand
l'accordéoniste
А
потом,
когда
аккордеонист
S'est
arrêté,
ils
sont
partis
Остановился,
они
ушли.
Le
soir
tombait
dessus
la
piste
Вечер
падал
на
дорожку
Sur
les
gravats
et
sur
ma
vie
О
щебне
и
о
моей
жизни.
Il
était
redevenu
tout
triste
Ему
снова
стало
грустно.
Ce
petit
bal
qui
s'appelait
Тот
маленький
бал,
который
назывался
Qui
s'appelait,
qui
s'appelait,
qui
s'appelait
Кого
звали,
кого
звали,
кого
звали.
Non,
je
ne
me
souviens
plus
du
nom
du
bal
perdu
Нет,
я
не
могу
вспомнить
название
потерянного
бала
Ce
dont
je
me
souviens
c'est
de
ces
amoureux
Что
я
помню,
так
это
тех
влюбленных,
Qui
ne
regardaient
rien
autour
d'eux
которые
не
смотрели
ни
на
что
вокруг
себя
Y
avait
tant
de
lumière
avec
eux
dans
la
rue
С
ними
на
улице
было
так
много
света,
Alors
la
belle
affaire,
le
nom
du
bal
perdu
так
что
прекрасная
сделка,
название
потерянного
бала
Non,
je
ne
me
souviens
plus
du
nom
du
bal
perdu
Нет,
я
не
могу
вспомнить
название
потерянного
бала
Ce
dont
je
me
souviens
c'est
qu'on
était
heureux
Что
я
помню,
так
это
то,
что
мы
были
счастливы
Les
yeux
au
fond
des
yeux
Глаза
в
глубине
глаз
Et
c'était
bien
И
это
было
хорошо
Et
c'était
bien
И
это
было
хорошо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Niel, Gabrielle Laetitia Vervaecke
Attention! Feel free to leave feedback.