Juliette Gréco ‎ - Chanson pour l'Auvergnat - Remastered - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juliette Gréco ‎ - Chanson pour l'Auvergnat - Remastered




Chanson pour l'Auvergnat - Remastered
Песня для овернца - ремастеринг
Elle est à toi cette chanson
Она для тебя, эта песня,
Toi l'Auvergnat qui sans façon
Тебе, овернец, ты без церемоний
M'as donné quatre bouts de bois
Мне дал четыре полена,
Quand dans ma vie il faisait froid
Когда в моей жизни было холодно.
Toi qui m'as donné du feu quand
Ты, ты дал мне огня, когда
Les croquantes et les croquants
Ханжи и лицемеры,
Tous les gens bien intentionnés
Все эти благонамеренные люди
M'avaient fermé la porte au nez
Закрыли передо мной дверь.
Ce n'était rien qu'un feu de bois
Это был всего лишь огонь,
Mais il m'avait chauffé le corps
Но он согрел мое тело,
Et dans mon âme il brûle encore
И в душе моей он все еще горит
A la manière d'un feu de joie
Как большой костер.
Toi l'Auvergnat quand tu mourras
Ты, овернец, когда ты умрешь,
Quand le croque-mort t'emportera
Когда Смерть тебя заберет,
Qu'il te conduise à travers ciel
Пусть она проведет тебя по небесам
Au père éternel
К Отцу Небесному.
Elle est à toi cette chanson
Она для тебя, эта песня,
Toi l'hôtesse qui sans façon
Тебе, хозяйка, ты без церемоний
M'as donné quatre bouts de pain
Мне дала четыре куска хлеба,
Quand dans ma vie il faisait faim
Когда в моей жизни был голод.
Toi qui m'ouvris ta huche quand
Ты, ты открыла мне свой сундук, когда
Les croquantes et les croquants
Ханжи и лицемеры,
Tous les gens bien intentionnés
Все эти благонамеренные люди
S'amusaient à me voir jeûner
Наслаждались, глядя, как я голодаю.
Ce n'était rien qu'un peu de pain
Это был всего лишь кусок хлеба,
Mais il m'avait chauffé le corps
Но он согрел мое тело,
Et dans mon âme il brûle encore
И в душе моей он все еще горит
A la manière d'un grand festin
Как большой праздник.
Toi l'hôtesse quand tu mourras
Ты, хозяйка, когда ты умрешь,
Quand le croque-mort t'emportera
Когда Смерть тебя заберет,
Qu'il te conduise à travers ciel
Пусть она проведет тебя по небесам
Au père éternel
К Отцу Небесному.
Elle est à toi cette chanson
Она для тебя, эта песня,
Toi l'étranger qui sans façon
Тебе, незнакомец, ты без церемоний
D'un air malheureux m'as souri
С грустным видом мне улыбнулся,
Lorsque les gendarmes m'ont pris
Когда жандармы схватили меня.
Toi qui n'as pas applaudi quand
Ты, ты не стал аплодировать, когда
Les croquantes et les croquants
Ханжи и лицемеры,
Tous les gens bien intentionnés
Все эти благонамеренные люди
Riaient de me voir emmener
Смеялись, глядя, как меня уводят.
Ce n'était rien qu'un peu de miel
Это была всего лишь капля меда,
Mais il m'avait chauffé le corps
Но она согрела мое тело,
Et dans mon âme il brûle encore
И в душе моей она все еще сияет
A la manière d'un grand soleil
Как большое солнце.
Toi l'étranger quand tu mourras
Ты, незнакомец, когда ты умрешь,
Quand le croque-mort t'emportera
Когда Смерть тебя заберет,
Qu'il te conduise à travers ciel
Пусть она проведет тебя по небесам
Au père éternel
К Отцу Небесному.





Writer(s): Georges Charles Brassens


Attention! Feel free to leave feedback.