Juliette Gréco ‎ - Coin de rue (Live, Olympia 1955) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juliette Gréco ‎ - Coin de rue (Live, Olympia 1955)




Je me souviens d'un coin de rue
Я помню углу
Aujourd'hui disparu.
Сегодня исчез.
Mon enfance jouait par là.
Мое детство играло там.
Je me souviens de cela.
Я помню это.
Il y avait une palissade,
Там был частокол,
Un taillis d'embuscades.
Сплошная засада.
Les voyous de mon quartier
Бандиты из моего района
Venaient s'y batailler.
Пришли сражаться там.
A présent, il y a un café,
Теперь есть кафе,
Un comptoir tout neuf qui fait de l'effet,
Совершенно новая столешница, которая производит эффект,
Une fleuriste qui vend ses fleurs aux amants
Флорист, продающий свои цветы любовникам
Et même aux enterrements.
И даже на похоронах.
Je me souviens d'un coin de rue
Я помню углу
Aujourd'hui disparu.
Сегодня исчез.
Je me souviens d'un triste soir
Я помню один грустный вечер.
Où, le coeur sans espoir,
Где, безнадежное сердце,
Je pleurais en attendant
Я плакала, ожидая
Un amour de quinze ans,
Пятнадцатилетняя любовь,
Un amour qui fut perdu
Любовь, которая была потеряна
Juste à ce coin de rue
Прямо за этим углом
Et depuis, j'ai beaucoup voyagé,
И с тех пор я много путешествовал,
Trop souvent en pays étrangers.
Слишком часто бываю в зарубежных странах.
Mondes neufs, constructions et démolitions,
Новые миры, строительство и снос,
Vous me donnez des visions.
Вы даете мне видения.
Je crois voir mon coin de rue
Кажется, я вижу свой уголок.
Et, soudain apparus,
И, внезапно появившись,
Je retrouve ma palissade,
Я возвращаюсь к своему частоколу,
Mes copains, mes glissades,
Мои приятели, мои скользкие,
Mes deux sous de muguet de printemps,
Мои два гроша весеннего ландыша,
Mes quinze ans... mes vingt ans,
Мои пятнадцать... мои двадцать лет.,
Tout ce qui fut et qui n'est plus,
Все, что было и чего больше нет,
Tout mon vieux coin de rue.
Весь мой старый уголок.





Writer(s): CHARLES TRENET


Attention! Feel free to leave feedback.