Juliette Gréco ‎ - Coin de rue (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juliette Gréco ‎ - Coin de rue (Remastered)




Je me souviens d'un coin de rue
Я помню угол улицы,
Aujourd'hui disparu.
Сегодня пропал без вести.
Mon enfance jouait par là.
Там играло мое детство.
Je me souviens de cela.
Я помню это.
Il y avait une palissade,
Там был частокол,
Un taillis d'embuscades.
место для засад.
Les voyous de mon quartier
Бандиты из моего района
Venaient s'y batailler.
приходили и сражались там.
A présent, il y a un café,
Сейчас здесь есть кафе,
Un comptoir tout neuf qui fait de l'effet,
Совершенно новый прилавок, который производит впечатление,
Une fleuriste qui vend ses fleurs aux amants
флорист, который продает свои цветы влюбленным
Et même aux enterrements.
И даже на похоронах.
Je me souviens d'un coin de rue
Я помню угол улицы
Aujourd'hui disparu.
Сегодня пропал без вести.
Je me souviens d'un triste soir
Я помню один грустный вечер
Où, le coeur sans espoir,
Где, с безнадежным сердцем,
Je pleurais en attendant
я плакал в ожидании
Un amour de quinze ans,
Пятнадцатилетняя любовь,
Un amour qui fut perdu
любовь, которая была потеряна
Juste à ce coin de rue
Прямо на этом углу
Et depuis, j'ai beaucoup voyagé,
И с тех пор я много путешествовал,
Trop souvent en pays étrangers.
слишком часто бывал в чужих странах.
Mondes neufs, constructions et démolitions,
Новые миры, постройки и разрушения,
Vous me donnez des visions.
вы даете мне видения.
Je crois voir mon coin de rue
Мне кажется, я вижу свой угол
Et, soudain apparus,
И, внезапно появившись,
Je retrouve ma palissade,
я снова вижу свой частокол,
Mes copains, mes glissades,
своих приятелей, свои горки,
Mes deux sous de muguet de printemps,
два гроша весенних ландышей,
Mes quinze ans... mes vingt ans,
Мои пятнадцать лет... мои двадцать лет,
Tout ce qui fut et qui n'est plus,
все, что было и чего больше нет,
Tout mon vieux coin de rue.
весь мой старый уголок.





Writer(s): Charles Trenet


Attention! Feel free to leave feedback.