Juliette Gréco ‎ - Coin de rue (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juliette Gréco ‎ - Coin de rue (Remastered)




Coin de rue (Remastered)
Угол улицы (ремастеринг)
Je me souviens d'un coin de rue
Я помню тот угол улицы,
Aujourd'hui disparu.
Которого больше нет.
Mon enfance jouait par là.
Там проходило мое детство.
Je me souviens de cela.
Я помню это.
Il y avait une palissade,
Там был забор,
Un taillis d'embuscades.
Чаща засад.
Les voyous de mon quartier
Хулиганы из моего квартала
Venaient s'y batailler.
Приходили туда драться.
A présent, il y a un café,
Теперь там кафе,
Un comptoir tout neuf qui fait de l'effet,
Совершенно новая стойка, которая производит впечатление,
Une fleuriste qui vend ses fleurs aux amants
Цветочница, которая продает цветы влюбленным
Et même aux enterrements.
И даже на похороны.
Je me souviens d'un coin de rue
Я помню тот угол улицы,
Aujourd'hui disparu.
Которого больше нет.
Je me souviens d'un triste soir
Я помню тот грустный вечер,
Où, le coeur sans espoir,
Когда, с сердцем, лишенным надежды,
Je pleurais en attendant
Я плакала в ожидании
Un amour de quinze ans,
Пятнадцатилетней любви,
Un amour qui fut perdu
Любви, которая была потеряна
Juste à ce coin de rue
Прямо на том углу.
Et depuis, j'ai beaucoup voyagé,
И с тех пор я много путешествовала,
Trop souvent en pays étrangers.
Слишком часто по чужим странам.
Mondes neufs, constructions et démolitions,
Новые миры, стройки и разрушения,
Vous me donnez des visions.
Вы дарите мне видения.
Je crois voir mon coin de rue
Мне кажется, я вижу свой угол,
Et, soudain apparus,
И вдруг появляются
Je retrouve ma palissade,
Мой забор,
Mes copains, mes glissades,
Мои друзья, мои падения,
Mes deux sous de muguet de printemps,
Мои два су за ландыши весной,
Mes quinze ans... mes vingt ans,
Мои пятнадцать лет... мои двадцать лет,
Tout ce qui fut et qui n'est plus,
Все, что было и прошло,
Tout mon vieux coin de rue.
Весь мой старый угол.





Writer(s): Charles Trenet


Attention! Feel free to leave feedback.