Juliette Gréco ‎ - Comme Un Enfant Puni - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juliette Gréco ‎ - Comme Un Enfant Puni




Comme un enfant qui est puni
Как ребенок, которого наказывают
Avec des mots qui veulent rien dire
Со словами, которые ничего не значат
Tu reviens t' pavaner dans ma vie
Ты возвращаешься в мою жизнь, выставляя напоказ свои вещи,
Croyant que rien ne peut finir
веря, что ничто не может закончиться.
J'aurais bien voulu t'embrasser
Я бы с удовольствием поцеловал тебя
Je t'attendais depuis toujours
Я ждал тебя всю жизнь
Mais je n'ai qu'à te regarder
Но мне достаточно взглянуть на тебя,
Pour ne plus croire à mon amour
чтобы перестать верить в свою любовь
Le chapeau sur la tête
Шляпа на голове
Avec ta cigarette
С твоей сигаретой
Jouant la franchise
Игра по франшизе
Tu viens chercher tes anciens jours
Ты приходишь забрать свои старые дни
Avec ton cœur de malappris
С твоим плохо обученным сердцем.
Sans regrets, sans un mot d'amour
Без сожалений, без слова любви.
Comme un enfant qui est puni
Как ребенок, которого наказывают
Déjà, petite, j'avais pas de chance
Раньше, малышка, мне не везло.
Tu me volais mes billes au jeu
Ты крал мои шарики во время игры
Et te moquais de ma souffrance
И ты смеялся над моими страданиями.
Mais tu étais fort pour nous deux
Но ты был силен для нас обоих
Tu as grandi sans t' faire de bile
Ты вырос, не проявляя желчи,
Gardant mon cœur pour tes ennuis
охраняя мое сердце от своих бед
Tu as mené ta vie inutile
Ты вел свою бесполезную жизнь.
Et puis voilà qu'aujourd'hui
А потом вот сегодня
Comme un enfant qui est puni
Как ребенок, которого наказывают
Sans regrets, sans un mot d'amour
Без сожалений, без слова любви.
Avec ton cœur de malappris
С твоим недоученным сердцем.
Tu viens chercher tes anciens jours
Ты приходишь забрать свои старые дни
Les anciens jours je pleurais
В те давние дни, когда я плакал,
Les printemps à jamais enfuis
Вечно убегающие весны,
Cendrillon, les contes de fées
Золушка, сказки
Et la jeunesse de ma vie
И молодость моей жизни
Le chapeau sur la tête
Шляпа на голове
Avec ta cigarette
С твоей сигаретой
Voilà que tu souris
Вот ты улыбаешься
J'attendais tes larmes d'amour
Я ждал твоих слез любви
Pour laisser éclater mon cœur
Чтобы мое сердце разорвалось.
Je crois bien que c'est moi qui suis punie
Я действительно считаю, что это я наказана
D'avoir pu croire à ce bonheur
За то, что смогла поверить в это счастье
Le chapeau sur la tête
Шляпа на голове
Avec ta cigarette
С твоей сигаретой
T'as rien compris
Ты ничего не понял.





Writer(s): Bravard, Raymond, Véran, Florence


Attention! Feel free to leave feedback.