Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deux Au Monde - Live Olympia 2004
Двое в целом мире - Концерт в Олимпии 2004
C'est
un
dimanche
de
plus
sans
un
coin
de
ciel
bleu
Ещё
одно
воскресенье
без
просвета
в
хмуром
небе,
Un
dimanche
de
trop
où
ton
cœur
amoureux
Лишнее
воскресенье,
когда
твоё
любящее
сердце
Frissonne
sous
la
pluie,
quelle
tragédie!
Дрожит
под
дождём,
какая
трагедия!
C'est
un
dimanche
de
pluie
où
il
n'y
a
rien
à
faire
Это
дождливое
воскресенье,
когда
нечего
делать,
Qu'un
tour
de
vélo
sur
la
roue
arrière
Кроме
как
кататься
на
велосипеде,
задрав
переднее
колесо.
Un
ciel
entre
deux
gris,
pire
qu'un
lundi!
Серое
небо,
хуже,
чем
в
понедельник!
Une
journée
de
rien,
un
jour
pluvieux.
Никчёмный
день,
дождливый
день.
C'est
toujours
une
journée
en
moins
à
s'aimer
mieux
Это
всегда
на
день
меньше,
чтобы
любить
друг
друга,
Puisqu'on
est
deux
au
monde...
Ведь
мы
одни
во
всём
мире...
C'est
un
dimanche
de
plus
sur
la
corde
à
linge.
Ещё
одно
воскресенье,
и
бельё
сохнет
на
верёвке.
Nous
n'irons
pas
au
zoo,
il
neige
sur
les
singes
Мы
не
пойдём
в
зоопарк,
на
обезьян
падает
снег,
Et
pas
des
confettis,
pire
qu'un
lundi!
И
это
не
конфетти,
хуже,
чем
в
понедельник!
C'est
un
dimanche
de
pluie
sans
oiseau
dans
l'azur
Это
дождливое
воскресенье
без
единой
птицы
в
лазурном
небе,
Sans
marcher
dans
l'eau,
en
gardant
ses
chaussures.
День,
когда
приходится
ходить
по
лужам,
не
снимая
ботинок.
Le
ciel,
entre
deux
gris,
s'est
assombri!
Небо,
серое
на
сером,
совсем
потемнело.
Une
journée
de
rien,
un
jour
pluvieux
Никчёмный
день,
дождливый
день.
C'est
toujours
une
journée
de
moins
à
s'aimer
mieux
Это
всегда
на
день
меньше,
чтобы
любить
друг
друга,
Puisqu'on
est
deux
au
monde...
Puisqu'on
est
deux
au
monde...
Ведь
мы
одни
во
всём
мире...
Ведь
мы
одни
во
всём
мире...
Deux
au
monde.
Одни
во
всём
мире.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): benjamin biolay
Attention! Feel free to leave feedback.