Juliette Gréco ‎ - Dix-Huit Jours - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juliette Gréco ‎ - Dix-Huit Jours




DIX HUIT JOURS
ВОСЕМНАДЦАТЬ ДНЕЙ
Tu es parti pour dix huit jours
Ты уехал на восемнадцать дней.
Mais dix huit jours
Но восемнадцать дней
Que c'est long que c'est long
Что это долго, что это долго
Tu es parti pour dix huit jours
Ты уехал на восемнадцать дней.
Que vais-je fair' d'ici ton retour?
Что я буду делать, пока ты не вернешься?
Tu es parti depuis trois jours à pein'
Ты уже три дня как уехал в писанину.
Le temps ne passe pas vite
Время не летит быстро
Elle est interminable cette semain'
Эта неделя бесконечна.
C'est bien la dernière fois
Это точно в прошлый раз.
Que l'on se quitte
Пусть мы покинем друг друга
Tu es parti pour dix huit jours
Ты уехал на восемнадцать дней.
Mais dix huit jours
Но восемнадцать дней
Que c'est long que c'est long
Что это долго, что это долго
Tu es parti pour dix huit jours
Ты уехал на восемнадцать дней.
Que vais-je fair' d'ici ton retour?
Что я буду делать, пока ты не вернешься?
Je suis amorphe, je vis volets fermés
Я аморфен, я живу закрытыми ставнями.
Pleurant des heur's sur mon lit
Плачут от ударов на моей кровати
Et je ne vois personne de la journée
И я никого не вижу днем.
A part la concierg' qui me monte des fruits
Кроме консьержки, которая приносит мне фрукты.
Et puis hier treizième jour
А потом вчера тринадцатый день
Et puis hier Pierr' m'a téléphoné
А потом вчера мне позвонил Пьер.
Il dit qu'on ne meurt d'amour
Он говорит, что мы не умираем от любви.
Et m'a invité à diner
И пригласил меня на ужин.
Depuis il passe tous les soirs me chercher
С тех пор, как он проводит каждую ночь за мной.
Bref on ne se quitte plus
Короче говоря, мы больше не расстаемся
C'est fou ce que Paris est gai cette été
Это безумие, какой веселый Париж этим летом
On dans' et je rentr' à l'aub' toute courbatue
Мы садимся, и я возвращаюсь домой в полном одиночестве.
Tu es parti pour dix huit jours
Ты уехал на восемнадцать дней.
C'est pas si mal d'être' un peu séparés
Не так уж и плохо быть немного разлученными.
Final'ment ça m'a semblé court
В конце концов, это показалось мне коротким
Demain c'est déjà le jour de ton retour.
Завтра уже день твоего возвращения.





Writer(s): Vline Buggy, Claude Bolling


Attention! Feel free to leave feedback.