Juliette Gréco ‎ - Defense d'afficher - translation of the lyrics into Russian

Defense d'afficher - Juliette Gréco ‎translation in Russian




Defense d'afficher
Запрещено клеить объявления
Sept heures du soir
Семь часов вечера,
Il fait presque noir
Уже почти темно.
Sept heures et demie
Пол-восьмого,
Il fait presque nuit
Вот-вот наступит ночь.
En t'attendant dans la grisaille
Жду тебя в этой серости,
J'écoute parler les murailles
Слушаю разговоры стен.
Défense d'afficher {x2}
Запрещено клеить объявления {x2}
Dessins naïfs
Наивные рисунки
À coups d' canif
Перочинным ножом.
"X est un lâche"
"X - трус",
"Mort aux vaches"
"Смерть коровам",
"Vive lui, vive moi"
"Да здравствует он, да здравствуй я".
Déjà la demie
Уже полвосьмого,
J'attendrai pas
Ждать не буду
Jusqu'à minuit
До полуночи.
Combien d'injures
Сколько оскорблений
Sur ces murs
На этих стенах
Gris? Combien de haine?
Серых? Сколько ненависти?
Combien de peine?
Сколько боли?
J'ai beau regarder en l'air
Смотрю вверх,
Histoire de changer d'air
Чтобы просто сменить картинку.
J' vois qu' les lessives pavoisées
Вижу развевающееся белье,
Drapeaux blancs d' la réalité
Белые флаги реальности.
Défense d'afficher {x2}
Запрещено клеить объявления {x2}
Faut s' rendre
Нужно
À l'évidence
Смириться
Huit heures du soir
Восемь часов вечера,
Il fait presque noir
Уже почти темно.
Huit heures et demie
Полдевятого,
Il fait presque nuit
Вот-вот наступит ночь.
Plus de soleil, c'est le moment
Солнце село, и в этот момент
disparaissent les passants
Пропадают прохожие.
Défense d'afficher {x2}
Запрещено клеить объявления {x2}
Dessins de fous
Рисунки сумасшедших,
Dessins d' voyous
Рисунки хулиганов.
Viendras-tu
Придешь ли ты
Au rendez-vous?
На свидание?
Le jour s'en va
День уходит,
Tu n'es pas
Тебя все нет.
J'ai l'â-
Мне
Me triste et le cœur las
Грустно, и сердце устало.
"Dansez la valse
"Вальс
En cinq leçons"
За пять уроков",
"Nicole et Jules"
"Николь и Жюль",
Des majuscules
Заглавные буквы.
A, B, C, D, E
A, B, C, D, E
F, G, M, E, R, D, E
F, G, M, E, R, D, E
Sur le mur je viens d'effacer
На стене я только что стерла
Le cœur que j'avais dessiné
Сердце, которое нарисовала.
Défense d'afficher {x3}
Запрещено клеить объявления {x3}





Writer(s): Serge Gainsbourg


Attention! Feel free to leave feedback.