Juliette Gréco ‎ - Il était une oie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juliette Gréco ‎ - Il était une oie




Il était une oie
Он был гусем
Une petite oie
Маленькая гусыня,
Qui mettait à son étalage
которая выставляла себя напоказ
Les fruits verts de ses seize ans
Зеленые плоды ее шестнадцати лет
Et les pépins qu'il y avait dedans
И глюки, которые в нем были
Hélas la boutique était fermée
Увы, магазин был закрыт
La semaine, le dimanche et les jours fériés.
По будням, воскресеньям и праздничным дням.
Rencontra les yeux
Встретилась глазами
D'un vilain monsieur
От непослушного джентльмена
Qui passant devant sa vitrine
Кто проходит мимо его витрины
Les fruits verts d'ses dix-sept ans
Зеленые плоды ее семнадцати лет
Voulut voir ce qu'il y avait dedans
захотела посмотреть, что в них
Hélas la boutique était fermée
Увы, магазин был закрыт
La semaine, le dimanche et les jours fériés.
По будням, воскресеньям и праздничным дням.
Un autre essaya
Другой попытался
Mais n'arriva pas
Но не дошел
Jusqu'à la fermeture éclair
до застежки-молнии
Les fruits verts d'ses dix-huit ans
Зеленые плоды ее восемнадцати лет
N'a jamais su c'qu'il y avait dedans
никогда не знали, что в них было
Mais oui la boutique était fermée
Но да, магазин был закрыт
La semaine, le dimanche et les jours fériés.
По будням, воскресеньям и праздничным дням.
Mais l'un plein d'audace
Но один, полный дерзости,
Vint briser la glace
Пришел, чтобы сломать лед
A grands coups de son parapluie
Широко размахивая своим зонтиком
Les fruits vers d'ses dix-neuf ans
Плоды примерно в его девятнадцать лет
L'alla voir ce qu'il t avait dedans
заставили его посмотреть, что в них было
Jusque-là c'était resté fermé
До этого момента он оставался закрытым
La semaine, le dimanche et les jours fériés.
По будням, воскресеньям и праздничным дням.
L'est maintenant une oie
Теперь это гусь
Une petite oie
Маленький гусь,
Qui ne met plus à l'étalage
который больше не выставляется напоказ
Les fruits mûrs de ses vingt ans
Спелые плоды его двадцатилетия
Avec l'enfant q'il y a dedans
С ребенком, что в нем есть
Car depuis la boutique était fermée
Потому что, поскольку магазин был закрыт,
La semaine, le dimanche et les jours fériés
По будням, воскресеньям и праздничным дням
Fermée, fermée pour cause de décès...
Закрыто, закрыто в связи со смертью...
De
Dé-
по решению суда.
Cep-
Tion





Writer(s): Jane Birkin, Serge Gainsbourg


Attention! Feel free to leave feedback.