Juliette Gréco ‎ - Je suis comme je suis - Digitally Remastered - translation of the lyrics into German




Je suis comme je suis - Digitally Remastered
Ich bin wie ich bin - Digital neu aufgenommen
Je suis faite pour plaire
Ich bin gemacht, um zu gefallen
Et n′y puis rien changer
Und kann nichts daran ändern
Mes lèvres sont trop rouges
Meine Lippen sind zu rot
Mes dents trop bien rangées
Meine Zähne zu ordentlich
Mon teint beaucoup trop clair
Mein Teint viel zu hell
Mes cheveux trop foncés
Mein Haar zu dunkel
Et puis après?
Und dann?
Qu'est-ce que ça peut vous faire?
Was geht das Sie an?
Je suis comme je suis
Ich bin wie ich bin
Je plais à qui je plais
Ich gefalle, wem ich gefalle
Je suis comme je suis
Ich bin wie ich bin
Je suis faite comme ça
Ich bin so gemacht
Quand j′ai envie de rire
Wenn ich lachen möchte
Oui, je ris aux éclats
Ja, dann lache ich aus vollem Herzen
J'aime celui qui m'aime
Ich liebe den, der mich liebt
Est-ce ma faute à moi
Ist das meine Schuld
Si ce n′est pas le même
Wenn es nicht derselbe ist
Que j′aime chaque fois?
Den ich jedes Mal liebe?
Je suis comme je suis
Ich bin wie ich bin
Je suis faite comme ça
Ich bin so gemacht
Que voulez-vous de plus?
Was wollen Sie mehr?
Que voulez-vous de moi?
Was wollen Sie von mir?
Qu'est-ce que ça peut vous faire
Was geht das Sie an
Ce qui m′est arrivé?
Was mir passiert ist?
Oui, j'ai aimé quelqu′un
Ja, ich habe jemanden geliebt
Et quelqu'un m′a aimée
Und jemand hat mich geliebt
Comme les enfants qui s'aiment
Wie Kinder, die sich lieben
Simplement savent aimer
Einfach lieben können
Aimer, aimer
Lieben, lieben
Pourquoi me questionner?
Warum fragen Sie mich?
Je suis pour vous plaire
Ich bin hier, um Ihnen zu gefallen
Et n'y puis rien changer
Und kann nichts daran ändern
Je suis comme je suis
Ich bin wie ich bin
Je suis faite comme ça
Ich bin so gemacht
Quand j′ai envie de rire
Wenn ich lachen möchte
Oui, je ris aux éclats
Ja, dann lache ich aus vollem Herzen
J′aime celui qui m'aime
Ich liebe den, der mich liebt
Est-ce ma faute à moi
Ist das meine Schuld
Si ce n′est pas le même
Wenn es nicht derselbe ist
Que j'aime chaque fois?
Den ich jedes Mal liebe?
Je suis comme je suis
Ich bin wie ich bin
Je suis faite comme ça
Ich bin so gemacht
Que voulez-vous de plus?
Was wollen Sie mehr?
Que voulez-vous de moi?
Was wollen Sie von mir?





Writer(s): Joseph Kosma, Jacques Prevert


Attention! Feel free to leave feedback.