Juliette Gréco ‎ - Jolie Môme - Live Olympia 2004 - translation of the lyrics into German




Jolie Môme - Live Olympia 2004
Süßes Ding - Live Olympia 2004
T'es tout' nue
Du bist ganz nackt
Sous ton pull
Unter deinem Pulli
Y a la rue
Da ist die Straße,
Qu'est maboul'
Die verrückt spielt
Jolie môme
Süßes Ding
T'as ton cœur
Dein Herz trägst du
A ton cou
Am Hals
Et l'bonheur
Und das Glück
Pas en d'ssous
Nicht darunter
Jolie môme
Süßes Ding
T'as l'rimmel
Deine Wimperntusche
Qui fout l'camp
Verläuft
C'est l'dégel
Das ist das Tauwetter
Des amants
Der Liebenden
Jolie môme
Süßes Ding
Ta prairie
Deine Wiese,
Ça sent bon
Die duftet gut
Fais-en don
Schenk sie
Aux amis
Den Freunden
Jolie môme
Süßes Ding
T'es qu'un' fleur
Du bist nur eine Blume
Du printemps
Des Frühlings
Qui s'fout d'l'heure
Die sich um Stund'
Et du temps
Und Zeit nicht schert
T'es qu'un' rose
Du bist nur eine Rose,
Eclatée
Aufgeblüht
Que l'on pose
Die man daneben
A côté
Legt
Jolie môme
Süßes Ding
T'es qu'un brin
Du bist nur ein Strahl
De soleil
Sonne
Dans l'chagrin
Im Kummer
Du réveil
Des Erwachens
T'es qu'un' vamp
Du bist nur ein Vamp,
Qu'on éteint
Den man ausknipst
Comm' un' lampe
Wie eine Lampe
Au matin
Am Morgen
Jolie môme
Süßes Ding
Tes baisers
Deine Küsse
Sont pointus
Sind spitz
Comme un accent aigu
Wie ein Accent aigu
Jolie môme
Süßes Ding
Tes p'tits seins
Deine kleinen Brüste
Sont du jour
Sind taufrisch,
A la coque
Weichgekocht
A l'amour
Für die Liebe
Jolie môme
Süßes Ding
Ta barrière
Deine Rüschen-
De frou-frous
Barriere,
Faut s'la faire
Man muss sie überwinden,
Mais c'est doux
Aber sie ist sanft
Jolie môme
Süßes Ding
Ta violette
Dein Veilchen
Est l'violon
Ist die Geige,
Qu'on violente
Der man Gewalt antut,
Et c'est bon
Und es ist gut
Jolie môme
Süßes Ding
T'es qu'un' fleur
Du bist nur eine Blume
De pass' temps
Zum Zeitvertreib,
Qui s'fout d'l'heure
Die sich um Stund'
Et du temps
Und Zeit nicht schert
T'es qu'une étoile
Du bist nur ein Stern
D'amour
Der Liebe,
Qu'on entoile
Den man an schönen Tagen
Aux beaux jours
Verhüllt
Jolie môme
Süßes Ding
T'es qu'un point
Du bist nur der Punkt
Sur les "i"
Auf dem 'i'
Du chagrin
Des Kummers
De la vie
Des Lebens
Et qu'une chose
Und nur ein Ding
De la vie
Des Lebens,
Qu'on arrose
Das man gießt,
Qu'on oublie
Das man vergisst
Jolie môme
Süßes Ding
T'as qu'un' paire
Du hast nur ein Paar
De mirettes
Augen
Au poker
Im Poker
Des conquêtes
Der Eroberungen
Jolie môme
Süßes Ding
T'as qu'un'rime
Du hast nur einen Reim
Au bonheur
Aufs Glück,
Faut qu'ça rime
Es muss sich reimen
Ou qu'ça pleure
Oder man weint
Jolie môme
Süßes Ding
T'as qu'un'source
Du hast nur eine Quelle
Au milieu
Mittendrin,
Qu'éclabousse
Die göttlich
Du bon dieu
Spritzt
Jolie môme
Süßes Ding
T'as qu'un'porte
Du hast nur eine Tür
En voil' blanc
Aus weißem Schleier,
Que l'on pousse
Die man singend
En chantant
Aufstößt
Jolie môme
Süßes Ding
T'es qu'un' pauv'
Du bist nur eine arme
Petit' fleur
Kleine Blume,
Qu'on guimauv'
Die man verhätschelt
Et qui meurt
Und die stirbt
T'es qu'un'femme
Du bist nur eine Frau
A r'passer
Zum Bügeln,
Quand son âme
Wenn ihre Seele
Est froissée
Zerknittert ist
Jolie môme
Süßes Ding
T'es qu'un'feuille
Du bist nur ein Blatt
De l'automne
Des Herbstes,
Qu'on effeuille
Das man monoton
Monotone
Entblättert
T'es qu'un'joie
Du bist nur eine
En allée
Entschwundene Freude,
Viens chez moi
Komm zu mir,
La r'trouver
Sie wiederzufinden
Jolie môme
Süßes Ding
T'es tout' nue
Du bist ganz nackt
Sous ton pull
Unter deinem Pulli
Y a la rue
Da ist die Straße,
Qu'est maboule
Die verrückt spielt
T'es tout' nue
Du bist ganz nackt
Sous ton pull
Unter deinem Pulli
Y a la rue
Da ist die Straße,
Qu'est maboule
Die verrückt spielt
Jolie môme!
Süßes Ding!





Writer(s): Léo Ferre, Leo Ferre


Attention! Feel free to leave feedback.