Lyrics and translation Juliette Gréco - L'Amour Flou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Amour Flou
Размытая любовь
(Benjamin
Biolay/Gérard
Jouannest)
(Benjamin
Biolay/Gérard
Jouannest)
C'est
l'amour
flou,
c'est
une
illusion
d'optique.
Это
размытая
любовь,
оптическая
иллюзия.
Si
je
m'en
fous,
c'est
parce
que
c'est
le
plus
pratique.
Если
мне
все
равно,
то
потому,
что
так
проще.
C'est
des
mots
doux,
bien
souvent
à
sens
unique.
Это
нежные
слова,
часто
безответные.
Avec
toi,
j'avoue
que
c'est
moins
bien.
С
тобой,
признаюсь,
все
сложнее.
Avec
toi,
il
faut
toujours
faire
le
point.
С
тобой
вечно
нужно
ставить
точки
над
i.
C'est
l'amour
flou,
serait-ce
la
côte
Atlantique
Это
размытая
любовь,
словно
Атлантическое
побережье
Autour
de
nous
ou
bien
le
golfe
Persique?
Вокруг
нас,
или,
может,
Персидский
залив?
C'est
mon
va-tout,
cet
amour
périphérique.
Это
моя
ставка,
эта
любовь
на
периферии.
Avec
toi,
j'avoue
que
c'est
moins
bien.
С
тобой,
признаюсь,
все
сложнее.
Avec
toi,
il
faut
toujours
faire
le
point.
С
тобой
вечно
нужно
ставить
точки
над
i.
C'est
l'amour
flou,
c'est
dernier
cri
et
très
chic
Это
размытая
любовь,
последний
писк
моды
и
очень
шикарно,
Un
bel
atout
pour
les
jeunes
filles
électriques.
Хороший
козырь
для
энергичных
девушек.
C'est
sans
à-coup,
ça
apprécie
la
musique
Это
без
сучка
и
задоринки,
это
ценит
музыку.
Toi
et
moi,
nous
n'irons
pas
bien
loin
si
on
continue
à
faire
le
point.
Мы
с
тобой
недалеко
уйдем,
если
будем
продолжать
ставить
точки
над
i.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Biolay, Gérard Jouannest
Attention! Feel free to leave feedback.