Juliette Gréco ‎ - L'amour Est Parti - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juliette Gréco ‎ - L'amour Est Parti




L'amour Est Parti
Ушла любовь
L'amour est parti
Ушла любовь,
Et tourne la vie
Перевернув всю жизнь,
La pluie de l'été
Летний дождь
Porte l'oubli
Приносит забвение.
Et tombe sans bruit
И падает без звука
Au calme des heures
В тишине часов,
La pluie de mon cœur
Дождь моего сердца,
La pluie de l'oubli
Дождь забвения.
J'ai su que meurt un jour
Я знала, что однажды умрет
Le beau visage de l'amour
Прекрасный лик любви,
Et mon tourment
И моя мука,
Frêle et tremblant
Хрупкая и дрожащая,
Comme un oiseau
Как птица,
S'est enfui dans la nuit
Унеслась в ночь.
L'amour est parti
Ушла любовь,
Et tombe sans bruit
И падает без звука
La pluie de mon cœur
Дождь моего сердца,
La pluie de l'oubli
Дождь забвения.
J'ai vu renaître un jour
Я видела, как однажды возродился
Le beau visage de l'amour
Прекрасный лик любви,
Il est venu
Он пришел,
Vêtu d'eau verte et d'herbe douce
Одетый в зелень воды и мягкость травы,
Et plus clair qu'un matin
И яснее, чем утро.
Et moi qui pleurais
А я, которая плакала,
Le vent de l'été
Летний ветер,
Le vent me disait
Ветер мне говорил:
C'est le bonheur
Это счастье.
Le vent de la vie
Ветер жизни
Emporte sans bruit
Уносит без звука,
Emporte la pluie
Уносит дождь,
La pluie de mon cœur
Дождь моего сердца.
L'amour est parti
Ушла любовь,
Et tombe sans bruit
И падает без звука
La pluie de l'été
Летний дождь,
La pluie de l'oubli
Дождь забвения.





Writer(s): Henri Bassis, Joseph Kosma


Attention! Feel free to leave feedback.