Lyrics and translation Juliette Gréco - L'amour a la papa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amour a la papa
Daddy's Love
L'amour
à
la
papa
Daddy's
love
Dis
moi,
dis
moi
Tell
me,
tell
me
Dis
moi
ça
ne
m'intéresse
pas
Tell
me,
that
doesn't
interest
me
Ca
fait
des
mois
It's
been
months
Des
mois,
des
mois
Months,
months
Que
j'attends
autre
chose
de
toi
That
I've
been
expecting
something
else
from
you
Ca
fait
des
mois
qu'ça
dure
It's
been
months
that
this
has
lasted
J'me
perds
en
conjectures
I
am
lost
in
conjectures
Que
pourrais-je
te
dire
What
could
I
tell
you?
Te
dire
de
lire
Tell
you
to
read
L'amour
à
la
papa
Daddy's
love
A
moi,
à
moi
To
me,
to
me
Ca
ne
me
fait
ni
chaud
ni
froid
It
leaves
me
neither
hot
nor
cold
Je
suis
le
lierre
I
am
the
ivy
Tu
es
la
pierre,
You
are
the
stone
Je
prends
racine
autour
de
toi
I
take
root
around
you
Mais
tu
t'ecailles
But
you
are
flaking
Quand
je
t'entaille,
When
I
cut
you
Tu
es
de
pierre
et
je
deviens
de
bois
You
are
stone,
and
I
become
wood
L'amour
à
la
papa
Daddy's
love
Dis
moi,
dis
moi
Tell
me,
tell
me
Dis
moi
ça
ne
m'intéresse
pas
Tell
me,
that
doesn't
interest
me
Ca
fait
déjà
des
mois
It's
been
months
already
Des
mois,
des
mois
Months,
months
Que
j'attends
autre
chose
de
toi
That
I've
been
expecting
something
else
from
you
Quatre-vingt-dix
à
l'ombre
Ninety
in
the
shade
De
mon
corps
et
tu
sombres
Of
my
body,
and
you
drown
Tu
n'es
pas
une
affaire
You
are
not
a
business
deal
Tu
ne
peux
faire
You
can
only
do
Qu'
l'amour
à
la
papa
Daddy's
love
Crois
moi,
crois
moi
Trust
me,
trust
me
Y
a
trente
deux
façons
de
faire
ça
There
are
thirty-two
ways
to
do
that
Si
d'amertume
If
with
bitterness
Je
m'accoutume
I
get
accustomed
Il
est
fort
probable
qu'un
jour
It
is
quite
possible
that
one
day
En
ayant
marre
When
I'm
beyond
tired
of
it
C'est
à
la
gare
It
is
to
the
station
Que
je
t'enverrais
toi
et
tes
amours
That
I
will
send
you,
and
your
love
L'amour
à
la
papa
Daddy's
love
Dis
moi,
dis
moi
Tell
me,
tell
me
Dis
moi
ça
ne
m'intéresse
pas
Tell
me
that
doesn't
interest
me
Ca
fait
déjà
des
mois
It's
been
months
already
Des
mois,
des
mois
Months,
months
Que
j'attends
autre
chose
de
toi
That
I've
been
expecting
something
else
from
you
A
la
gare
maritime
At
the
marine
station
Tu
gagneras
mon
estime
You
will
earn
my
esteem,
En
prenant
la
galère
By
taking
the
galley
Jusqu'à
Cythère
To
Cythera
Et
là-bas
écris-moi
And
over
there,
write
to
me
Dis
moi,
dis
moi
Tell
me,
tell
me
Si
on
fait
l'amour
à
la
papa
If
we
make
love
daddy's
way
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Serge Gainsbourg
Album
Le Jour
date of release
14-04-2013
Attention! Feel free to leave feedback.