Juliette Gréco ‎ - La jambe de bois (Friedland) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juliette Gréco ‎ - La jambe de bois (Friedland)




Il était une fois
Жили-были
Une jambe de bois
Деревянная нога
Qui cherchait un amateur
Кто искал любителя
Elle se dit: "Ma foi
Она говорит себе: "моя вера
Si personne ne veut de moi
Если я никому не нужен
Je me fous une balle en plein coeur"
Мне плевать на пулю в сердце"
Mais voilà que soudain
Но вот вдруг
Elle entend au loin
Она слышит вдалеке
Une sonnerie de clairon
Звон горна
Elle se dit: "Parfait
Она говорит себе: "прекрасно
C'est le moment ou jamais
Сейчас время или никогда
De me trouver une situation"
Чтобы найти для меня ситуацию"
Arrivée sur le champ de bataille
Прибытие на поле битвы
Au plus fort de la mitraille
В разгар металлолома
Elle croise un boulet de canon
Она натыкается на пушечное ядро
Qui sifflait à pleins poumons
Который насвистывал во все горло.
Elle lui dit: "Mon pote
Она говорит ему: "приятель
Ta petite gueule me botte
Твое маленькое личико меня заводит
Toi qui vas tuer les cosaques
Ты, который будешь убивать казаков
Soit donc un amour
Так пусть это будет любовь
Fais pour moi un petit détour
Сделай для меня небольшой обход
Avant de partir à l'attaque
Прежде чем мы пойдем в атаку
Mais voilà le hic
Но вот в чем загвоздка
J'aime pas les moujiks
: я не люблю мужиков
Et si tu veux m'arranger
И если ты хочешь исправить меня,
Tourne plutôt casaque
то иди лучше переоденься.
Passe du coté des cosaques
Перейти на сторону казаков
Vise moi c'est officier français
Целься в меня, это французский офицер
Si tu lui fauches une guibolle
Если ты подкосишь его
Tu peux me croire sur parole
Ты можешь поверить мне на слово
Que si la gangrène s'y met pas
Что, если гангрена не начнется
Je serai sa jambe de bois"
Я буду его деревянной ногой"
"C'est bien délicat
"Это очень сложно
Ce que tu me demandes là"
Что ты там у меня спрашиваешь"
Répondit le boulet de canon
Ответил пушечное ядро
"T'as une tête de bois
тебя деревянная голова
C'est pour ça que tu comprends pas
Вот почему ты этого не понимаешь
Que c'est de la haute trahison
Что это государственная измена
Mais va, te frappe pas
Но иди, не бей себя
Ne fais pas cette gueule-là
Не будь таким занудой.
Allons n'aies plus d'amertume
Давай, Перестань испытывать горечь.
Que ne ferait-on pas
Чего бы мы не сделали
Pour une jolie jambe de bois
для красивой деревянной ножки
Je vais lui voler dans les plumes"
Я разобью его в пух и прах"
Et le voilà qui s'élance
И вот он уходит
Mais pour comble de malchance
Но в довершение всего невезения
L'officier qui vient de le voir
Офицер, который только что его видел
Se baisse et le prend en pleine poire
Наклоняется и берет его прямо в грушу
"Espèce de crétin
"Ты, придурок
Ça c'est pas malin"
Это не умно"
S'écria la jambe de bois
- Воскликнула деревянная нога.
"Maintenant qu'il est mort
"Теперь, когда он мертв
Il n'a plus besoin de support
Ему больше не нужна поддержка
J'ai eu tort de compter sur toi"
Я был неправ, полагаясь на тебя"
"Tu me prends pour un con"
"Ты меня за дурака принимаешь"
Dit le boulet de canon
Говорит пушечное ядро
"Mais moi je vais bien te posséder
"Но я буду хорошо владеть тобой
La colère le saoule
Гнев пьянит его
Et le voilà qui perd la boule
И вот он теряет мяч
Il s'en va tout dégoiser
Он все испортит
Ils passèrent en cour martiale
Они предстали перед военным трибуналом
Et pour sauver la morale
И чтобы спасти мораль
La petite fut condamnée
Малышка была осуждена
À avoir le boulet au pied
Чтобы мяч попал в ногу
"Mais c'est que ça me fait une belle jambe
"Но дело в том, что это делает мою ногу красивой
De te voir toujours dans ma jambe"
Видеть тебя всегда в моей ноге"
S'écria la jambe de bois
- Воскликнула деревянная нога.
"Pourvu que ça dure
"При условии, что это продлится долго
Je touche du bois..."
Я играю по дереву..."





Writer(s): Serge Gainsbourg


Attention! Feel free to leave feedback.