Lyrics and translation Juliette Gréco - La valse brune
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La valse brune
Тёмный вальс
Ils
ne
sont
pas
des
gens
à
valse
lente
Они
не
из
тех,
кто
танцует
медленный
вальс,
Les
bons
rôdeurs
qui
glissent
dans
la
nuit
Эти
лихие
гуляки,
что
скользят
в
ночи.
Ils
lui
préfèrent
la
valse
entraînante
Они
предпочитают
ему
вальс
задорный,
Souple,
rapide,
où
l'on
tourne
sans
bruit
Гибкий,
быстрый,
где
кружатся
в
тиши.
Silencieux,
ils
enlacent
leurs
belles
Безмолвно
обнимают
красавиц
своих,
Mêlant
la
cotte
avec
le
cotillon
Смешав
шёлк
и
ситец
нарядов,
Légers,
légers,
ils
partent
avec
elles
Легко,
легко
уносятся
с
ними
прочь
Dans
un
gai
tourbillon
В
веселый
круговой
хоровод.
C'est
la
valse
brune
Это
тёмный
вальс
Des
chevaliers
de
la
lune
Лунных
рыцарей,
Que
la
lumière
importune
Что
света
сторонятся,
Et
qui
recherchent
un
coin
noir
И
ищут
укромный
уголок.
C'est
la
valse
brune
Это
тёмный
вальс
Des
chevaliers
de
la
lune
Лунных
рыцарей,
Chacun
avec
sa
chacune
Каждый
со
своей
дамой
La
danse
le
soir
Танцует
до
утра.
Ils
ne
sont
pas
tendres
pour
leurs
épouses
Они
не
нежны
к
своим
супругам
Et,
quand
il
faut,
savent
les
corriger
И,
если
нужно,
могут
их
проучить.
Un
seul
soupçon
de
leur
âme
jalouse
Лишь
подозрение
ревности
коснётся
их
душ,
Et
les
rôdeurs
sont
prêts
à
se
venger
И
гуляки
готовы
отомстить.
Tandis
qu'ils
font,
à
Berthe,
à
Léonore
Пока
они
посвящают
Берте
и
Леоноре
Un
madrigal
en
vers
de
leur
façon
Мадригалы,
сложенные
на
их
лад,
Un
brave
agent,
de
son
talent
sonore
Доблестный
музыкант
со
звучным
аккордом
Souligne
la
chanson
Подчеркивает
их
серенад.
C'est
la
valse
brune
Это
тёмный
вальс
Des
chevaliers
de
la
lune
Лунных
рыцарей,
Que
la
lumière
importune
Что
света
сторонятся,
Et
qui
recherchent
un
coin
noir
И
ищут
укромный
уголок.
C'est
la
valse
brune
Это
тёмный
вальс
Des
chevaliers
de
la
lune
Лунных
рыцарей,
Chacun
avec
sa
chacune
Каждый
со
своей
дамой
La
danse
le
soir
Танцует
до
утра.
Quand
le
rôdeur,
dans
la
nuit,
part
en
chasse
Когда
гуляка
в
ночи
выходит
на
дело
Et
qu'à
la
gorge
il
saisit
un
passant
И
хватает
за
горло
прохожего,
Les
bons
amis,
pour
que
tout
bruit
s'efface
Верные
друзья,
чтоб
всё
стихло
немедленно,
Non
loin
de
lui
chantent
en
s'enlaçant
Неподалёку
поют,
обнявшись.
Tandis
qu'il
pille
un
logis
magnifique
Пока
он
грабит
богатый
дом
Ou
d'un
combat
qu'il
sait
sortir
vainqueur
Или
выходит
победителем
из
драки,
Les
bons
bourgeois,
grisés
par
la
musique
Добрые
горожане,
хмелея
от
музыки,
Murmurent
tous
en
chœur
Напевают
все
вместе.
C'est
la
valse
brune
Это
тёмный
вальс
Des
chevaliers
de
la
lune
Лунных
рыцарей,
Que
la
lumière
importune
Что
света
сторонятся,
Et
qui
recherchent
un
coin
noir
И
ищут
укромный
уголок.
C'est
la
valse
brune
Это
тёмный
вальс
Des
chevaliers
de
la
lune
Лунных
рыцарей,
Chacun
avec
sa
chacune
Каждый
со
своей
дамой
La
danse
le
soir
Танцует
до
утра.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Georges Krier, Georges Villard
Attention! Feel free to leave feedback.