Juliette Gréco ‎ - Le Jour Délaisse Le Ciel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juliette Gréco ‎ - Le Jour Délaisse Le Ciel




Le Jour Délaisse Le Ciel
День покидает небо
Le jour délaisse le ciel
День покидает небо,
Mais tu as dit de mes jours
Но ты сказал, что мои дни...
La mer s'endort sur le sable
Море засыпает на песке,
Ton cœur s'endort sur mon cœur
Твое сердце засыпает на моем сердце.
Demain l'aurore éblouie
Завтра ослепительная заря,
Même rage dans tes yeux pâlis
Та же страсть в твоих побледневших глазах.
Ta main posée sur ma nuque
Твоя рука на моей шее
Fera surgir le soleil
Вызовет появление солнца.
Ce soir paye sa longue mélancolie
Этот вечер расплачивается за свою долгую меланхолию.
s'effeuille le bruit, on fait voler la nuit
Там, где шелест затихает, там мы прогоняем ночь.
Ah! moi je n'ai que toi et tu n'as que moi
Ах! У меня есть только ты, а у тебя есть только я,
Et tu nous perdras quand tu l'oublieras
И ты потеряешь нас, когда забудешь это.
Là! faire sans toi ni ombres sans joie
Там! Быть без тебя, без теней, без радости...
Ni le soleil dur ne me l'apprendra
Даже жестокое солнце не научит меня этому.
Je t'aime que j'en meure de douceur
Я люблю тебя так, что умираю от нежности,
Quand tu m'as embrassée
Когда ты целуешь меня.
Mais que je meurre pour de vrai
Но пусть я умру по-настоящему,
Si jamais ton amour me quittait
Если твоя любовь когда-нибудь покинет меня.
Le jour délaisse le ciel
День покидает небо,
Mais tu as dit de mes jours
Но ты сказал о моих днях...
La mer s'endort sur le sable
Море засыпает на песке,
Ton corps s'endort sur mon coeur
Твое тело засыпает на моем сердце.





Writer(s): Michel Magne, Francoise Quoirez


Attention! Feel free to leave feedback.