Juliette Gréco ‎ - Les croix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juliette Gréco ‎ - Les croix




Les croix
Кресты
Mon Dieu, qu'il y en a des croix sur cette terre
Боже мой, как много крестов на этой земле,
Croix de fer, croix de bois, humbles croix familières
Чугунных, деревянных, смиренных, привычных крестов.
Petites croix d'argent pendues sur des poitrines
Маленькие серебряные крестики, свисающие на грудь,
Vieilles croix des couvents perdues parmi les ruines
Старые кресты монастырей, затерянные среди руин.
Et moi, pauvre de moi, j'ai ma croix dans la tête
И у меня, бедной, свой крест в голове
Immense croix de plomb vaste comme l'amour
Огромный свинцовый крест, необъятный, как любовь.
J'y accroche le vent, j'y retiens la tempête
Я цепляю к нему ветер, я сдерживаю им бурю,
J'y prolonge le soir et j'y cache le jour
Я им продлеваю вечер и скрываю день.
Et moi, pauvre de moi, j'ai ma croix dans la tête
И у меня, бедной, свой крест в голове
Un mot y est gravé qui ressemble à "souffrir"
На нем выгравировано слово, похожее на «страдать».
Mais ce mot familier que mes lèvres répètent
Но это привычное слово, которое повторяют мои губы,
Est si lourd à porter que j'en pense mourir
Так тяжело нести, что я готова умереть.
Mon Dieu qu'il y en a sur les routes profondes
Боже мой, как много их на глухих дорогах
De silencieuses croix qui veillent sur le monde
Безмолвных крестов, что стоят на страже мира,
Hautes croix du pardon dressées vers les potences
Высоких крестов прощения, воздвигнутых к виселицам,
Croix de la déraison ou de la délivrance
Крестов безумия или освобождения.
Et moi, pauvre de moi, j'ai ma croix dans la tête,
И у меня, бедной, свой крест в голове
Immense croix de plomb vaste comme l'amour
Огромный свинцовый крест, необъятный, как любовь.
J'y accroche le vent, j'y retiens la tempête
Я цепляю к нему ветер, я сдерживаю им бурю,
J'y prolonge le soir et j'y cache le jour
Я им продлеваю вечер и скрываю день.
Mais moi, pauvre de moi, j'ai ma croix dans la tête
Но у меня, бедной, свой крест в голове
Un mot y est gravé qui ressemble à "souffrir"
На нем выгравировано слово, похожее на «страдать».
Mais ce mot familier que mes lèvres répètent
Но это привычное слово, которое повторяют мои губы,
Est si lourd à porter que j'en pense mourir
Так тяжело нести, что я готова умереть.





Writer(s): Louis Jean Amade, Gilbert Francois Leopold Becaud


Attention! Feel free to leave feedback.