Lyrics and translation Juliette Gréco - Les Pingouins
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
voit
beaucoup
d'
pingouins
Видно
много
пингвинов,
Mais
beaucoup
moins
d'
pingouines
Но
гораздо
меньше
пингвинишек,
Alors
que
les
pingouines
Хотя
пингвинишек
Y
en
a
plus
que
d'
pingouins.
Больше,
чем
пингвинов.
Sans
doute
que
les
pingouins
Наверное,
пингвины
Sont
plus
gais
qu'
les
pingouines
Веселее,
чем
пингвинишки,
Alors
que
les
pingouines
Хотя
пингвинишки,
Sont
tristes,
on
le
devine
Грустные,
как
мы
видим.
Les
p'tits
pingouins
Пингвинята
Se
tiennent
la
main
Держатся
за
ручки
De
façon
divine
Божественным
образом,
Les
petites
pingouines
Маленькие
пингвинишки
Ne
se
tiennent
rien,
non,
rien
Ни
за
что
не
держатся,
нет,
нет!
Les
petits
pingouins
Пингвинята
Boivent
du
bon
vin
Пьют
хорошее
вино
Dans
des
petits
bouges
В
маленьких
кабачках,
Les
petites
pingouines
Маленькие
пингвинишки
Préfèrent
le
gros
rouge
Предпочитают
красное.
Parfois
quand
un
pingouin
Иногда,
когда
пингвин
Rencontre
une
pingouine
Встречает
пингвинишку,
Ils
jouent,
on
l'imagine
Они
играют,
как
можно
представить,
Toujours
aux
quatre
"goins"
Всегда
вчетвером,
Car
les
jolis
pingouins
Потому
что
милые
пингвины
Ont
très
peur
des
pingouines
Очень
боятся
пингвинишек,
Et
les
vilaines
pingouines
А
противные
пингвинишки
Détestent
les
pingouins
Ненавидят
пингвинов.
Les
p'tits
pingouins
Пингвинята
S'
mettent
un
fond
d'
teint
Наносят
тональный
крем
Ou
bien
quelques
huiles
Или
немного
масел,
Les
p'tites
pingouines
Маленькие
пингвинишки
Ne
se
mettent
rien,
non
rien!
Ничего
не
наносят,
нет,
нет!
Les
p'tits
pingouins
Пингвинята
Ont
des
p'tits
points
Делают
себе
эпиляцию,
Souvent
qu'ils
épilent
Часто
выщипывают
волоски,
Les
petites
pingouines
Маленькие
пингвинишки
Trouvent
pas
ça
viril!
Не
находят
это
мужественным!
Et
si
l'on
voit
de
loin
И
если
издалека
Ces
pingouins,
ces
pingouines,
Видно
этих
пингвинов,
этих
пингвинишек,
Bien
d'autres
en
sourdine
Многие
другие
незаметно
Gravissent
nos
chemins
Идут
по
нашим
дорогам,
Car
chacun
sait
très
bien
Потому
что
каждый
хорошо
знает,
Qu'
les
pingouins,
les
pingouines
Что
пингвины,
пингвинишки,
Surtout
s'ils
se
dandinent
Особенно
если
они
переваливаются,
Ressemblent
aux
humains
Похожи
на
людей.
Petits
pingouins,
petits
humains
Маленькие
пингвины,
маленькие
людишки,
Vivez
comme
des
reines
Живите,
как
королевы,
Ce
s'rait
pas
la
peine
Не
стоит
De
nous
faire
tout
c'
popotin
Выставлять
напоказ
все
свои
задницы,
Petits
pingouins
petits
humains
Маленькие
пингвины,
маленькие
людишки,
De
façon
certaine
Несомненно,
Y
a
que
les
"je
t'aime"
Только
"я
люблю
тебя"
Qui
ne
trompent
point
Не
обманывает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frederic Botton
Attention! Feel free to leave feedback.