Lyrics and translation Juliette Gréco - Les Pingouins
On
voit
beaucoup
d'
pingouins
Мы
видим
много
пингвинов
Mais
beaucoup
moins
d'
pingouines
Но
гораздо
меньше
пингвинов
Alors
que
les
pingouines
В
то
время
как
пингвины
Y
en
a
plus
que
d'
pingouins.
Их
больше,
чем
пингвинов.
Sans
doute
que
les
pingouins
Наверное,
пингвины
Sont
plus
gais
qu'
les
pingouines
Они
более
веселые,
чем
пингвины
Alors
que
les
pingouines
В
то
время
как
пингвины
Sont
tristes,
on
le
devine
Грустно,
мы
догадываемся
Les
p'tits
pingouins
Чертовы
пингвины
Se
tiennent
la
main
Держатся
за
руки
De
façon
divine
Божественным
образом
Les
petites
pingouines
Маленькие
пингвины
Ne
se
tiennent
rien,
non,
rien
Ничего
не
стоят,
нет,
ничего
Les
petits
pingouins
Маленькие
пингвины
Boivent
du
bon
vin
Пьют
хорошее
вино
Dans
des
petits
bouges
В
маленьких
бугорках
Les
petites
pingouines
Маленькие
пингвины
Préfèrent
le
gros
rouge
Предпочитают
большой
красный
Parfois
quand
un
pingouin
Иногда,
когда
пингвин
Rencontre
une
pingouine
Встреча
с
пингвином
Ils
jouent,
on
l'imagine
Они
играют,
мы
представляем
это
Toujours
aux
quatre
"goins"
Всегда
на
четверых
"идиотов"
Car
les
jolis
pingouins
Потому
что
милые
пингвины
Ont
très
peur
des
pingouines
Очень
боятся
пингвинов
Et
les
vilaines
pingouines
И
непослушные
пингвины
Détestent
les
pingouins
Ненавидят
пингвинов
Les
p'tits
pingouins
Чертовы
пингвины
S'
mettent
un
fond
d'
teint
Наносите
себе
тональный
крем
Ou
bien
quelques
huiles
Или
несколько
масел
Les
p'tites
pingouines
Маленькие
пингвины
Ne
se
mettent
rien,
non
rien!
Ничего
не
надо,
ничего
не
надо!
Les
p'tits
pingouins
Чертовы
пингвины
Ont
des
p'tits
points
Есть
несколько
моментов
Souvent
qu'ils
épilent
Часто
они
удаляют
волосы
Les
petites
pingouines
Маленькие
пингвины
Trouvent
pas
ça
viril!
Не
сочтите
это
за
мужское
достоинство!
Et
si
l'on
voit
de
loin
И
если
мы
видим
издалека
Ces
pingouins,
ces
pingouines,
Эти
пингвины,
эти
пингвины,
Bien
d'autres
en
sourdine
Многие
другие
приглушены
Gravissent
nos
chemins
Поднимаемся
по
нашим
дорогам
Car
chacun
sait
très
bien
Потому
что
все
прекрасно
знают
Qu'
les
pingouins,
les
pingouines
Что
пингвины,
что
пингвины
Surtout
s'ils
se
dandinent
Особенно
если
они
качаются
Ressemblent
aux
humains
Похожи
на
людей
Petits
pingouins,
petits
humains
Маленькие
пингвины,
маленькие
люди
Vivez
comme
des
reines
Живите
как
королевы
Ce
s'rait
pas
la
peine
Это
не
стоит
того
De
nous
faire
tout
c'
popotin
Чтобы
мы
делали
все
возможное,
чтобы
Petits
pingouins
petits
humains
Маленькие
человечные
пингвины
De
façon
certaine
Определенно
Y
a
que
les
"je
t'aime"
Есть
только
слова
"Я
люблю
тебя".
Qui
ne
trompent
point
Которые
не
обманывают
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frederic Botton
Attention! Feel free to leave feedback.