Juliette Gréco ‎ - Les Pingouins - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juliette Gréco ‎ - Les Pingouins




On voit beaucoup d' pingouins
Мы видим много пингвинов
Mais beaucoup moins d' pingouines
Но гораздо меньше пингвинов
Alors que les pingouines
В то время как пингвины
Y en a plus que d' pingouins.
Их больше, чем пингвинов.
Sans doute que les pingouins
Наверное, пингвины
Sont plus gais qu' les pingouines
Они более веселые, чем пингвины
Alors que les pingouines
В то время как пингвины
Sont tristes, on le devine
Грустно, мы догадываемся
Les p'tits pingouins
Чертовы пингвины
Se tiennent la main
Держатся за руки
De façon divine
Божественным образом
Les petites pingouines
Маленькие пингвины
Ne se tiennent rien, non, rien
Ничего не стоят, нет, ничего
Les petits pingouins
Маленькие пингвины
Boivent du bon vin
Пьют хорошее вино
Dans des petits bouges
В маленьких бугорках
Les petites pingouines
Маленькие пингвины
Préfèrent le gros rouge
Предпочитают большой красный
Parfois quand un pingouin
Иногда, когда пингвин
Rencontre une pingouine
Встреча с пингвином
Ils jouent, on l'imagine
Они играют, мы представляем это
Toujours aux quatre "goins"
Всегда на четверых "идиотов"
Car les jolis pingouins
Потому что милые пингвины
Ont très peur des pingouines
Очень боятся пингвинов
Et les vilaines pingouines
И непослушные пингвины
Détestent les pingouins
Ненавидят пингвинов
Les p'tits pingouins
Чертовы пингвины
S' mettent un fond d' teint
Наносите себе тональный крем
Ou bien quelques huiles
Или несколько масел
Les p'tites pingouines
Маленькие пингвины
Ne se mettent rien, non rien!
Ничего не надо, ничего не надо!
Les p'tits pingouins
Чертовы пингвины
Ont des p'tits points
Есть несколько моментов
Souvent qu'ils épilent
Часто они удаляют волосы
Les petites pingouines
Маленькие пингвины
Trouvent pas ça viril!
Не сочтите это за мужское достоинство!
Et si l'on voit de loin
И если мы видим издалека
Ces pingouins, ces pingouines,
Эти пингвины, эти пингвины,
Bien d'autres en sourdine
Многие другие приглушены
Gravissent nos chemins
Поднимаемся по нашим дорогам
Car chacun sait très bien
Потому что все прекрасно знают
Qu' les pingouins, les pingouines
Что пингвины, что пингвины
Surtout s'ils se dandinent
Особенно если они качаются
Ressemblent aux humains
Похожи на людей
Petits pingouins, petits humains
Маленькие пингвины, маленькие люди
Vivez comme des reines
Живите как королевы
Ce s'rait pas la peine
Это не стоит того
De nous faire tout c' popotin
Чтобы мы делали все возможное, чтобы
Petits pingouins petits humains
Маленькие человечные пингвины
De façon certaine
Определенно
Y a que les "je t'aime"
Есть только слова люблю тебя".
Qui ne trompent point
Которые не обманывают





Writer(s): Frederic Botton


Attention! Feel free to leave feedback.