Lyrics and translation Juliette Gréco - Les feuilles mortes (Remastered)
Les feuilles mortes (Remastered)
Опавшие листья (Remastered)
Oh!
Je
voudrais
tant
que
tu
te
souviennes
О,
как
бы
мне
хотелось,
чтобы
ты
помнил
Des
jours
heureux
où
nous
étions
amis
Те
счастливые
дни,
когда
мы
были
друзьями,
En
ce
temps-là,
la
vie
était
plus
belle
В
те
времена
жизнь
была
прекрасней,
Et
le
soleil
plus
brûlant
qu'aujourd'hui
И
солнце
грело
жарче,
чем
сегодня.
Les
feuilles
mortes
se
ramassent
à
la
pelle
Опавшие
листья
сметают
в
кучу,
Tu
vois,
je
n'ai
pas
oublié
Видишь,
я
не
забыла.
Les
feuilles
mortes
se
ramassent
à
la
pelle
Опавшие
листья
сметают
в
кучу,
Les
souvenirs
et
les
regrets
aussi
Воспоминания
и
сожаления
тоже.
Et
le
vent
du
Nord
les
emporte
И
северный
ветер
уносит
их
прочь
Dans
la
nuit
froide
de
l'oubli
В
холодную
ночь
забвения.
Tu
vois,
je
n'ai
pas
oublié
Видишь,
я
не
забыла
La
chanson
que
tu
me
chantais
Ту
песню,
что
ты
мне
пел.
C'est
une
chanson
qui
nous
ressemble
Это
песня
похожа
на
нас
с
тобой,
Toi
qui
m'aimais
et
je
t'aimais
Ты,
любивший
меня,
и
я,
любившая
тебя.
Et
nous
vivions
tous
deux
ensemble
И
мы
жили
вместе,
Toi
qui
m'aimais,
moi
qui
t'aimais
Ты,
любивший
меня,
и
я,
любившая
тебя.
Mais
la
vie
sépare
ceux
qui
s'aiment
Но
жизнь
разлучает
любящие
сердца
Tout
doucement,
sans
faire
de
bruit
Тихонько,
без
единого
звука,
Et
la
mer
efface
sur
le
sable
И
море
стирает
на
песке
Les
pas
des
amants
désunis
Следы
разошедшихся
влюблённых.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacques Prevert, Joseph Kosma
Attention! Feel free to leave feedback.