Juliette Gréco ‎ - Mon fils chante - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juliette Gréco ‎ - Mon fils chante




Mon fils chante
Мой сын поет
Pour ceux qui entrent dans la danse
За тех, кто вступает в танец,
Au nom de la grande espérance
Во имя великой надежды,
Au mépris de leur vie, mon fils chante
Презрев свою жизнь, мой сын поет.
Pour ceux qui luttent pour la vie
За тех, кто борется за жизнь,
Sans autres armes que leur vie
Без другого оружия, кроме своей жизни,
Pour qu'ils vivent longtemps, mon fils chante
Чтобы они жили долго, мой сын поет.
Pour ceux qui combattent la nuit
За тех, кто сражается ночью,
Pour le jour le soleil luira
За день, когда засияет солнце,
Pour tous les hommes, mon fils chante
За всех людей, мой сын поет.
Pour ceux qui meurent en chemise
За тех, кто умирает в рубашке,
À l'aube du temps des cerises
На заре времени черешен,
Sous les yeux des fusils, mon fils chante
Под дулами ружей, мой сын поет.
Mon fils et toi le fils qui naîtra de mon fils
Мой сын, и ты, сын, который родится от моего сына,
Tant que meurt la liberté
Пока умирает свобода,
Pour que la liberté vive dans le monde entier
Чтобы свобода жила во всем мире,
Mon fils il faut chanter
Мой сын, нужно петь.
Pour ceux qui poussent sans espoir
За тех, кто толкает без надежды
La porte étroite de l'histoire
Узкую дверь истории,
Au nom de l'idéal, mon fils chante
Во имя идеала, мой сын поет.
Pour ceux qu'on traîne dans le noir
За тех, кого тащат в темноте
Sur le sol du dernier couloir
По полу последнего коридора
Des chambres de tortures, mon fils chante
Пыточных камер, мой сын поет.
Pour ceux qui ne verront jamais
За тех, кто никогда не увидит
Plus le soleil rouge de Mai
Больше красное солнце мая
Sur le port du Pirée, mon fils chante
В порту Пирея, мой сын поет.
Pour ceux qui jusque dans la mort
За тех, кто даже в смерти
Ont la force de vivre encore
Находит силы жить еще,
Pour ceux qui vont vivre, mon fils chante
За тех, кто будет жить, мой сын поет.
Mon fils et toi le fils qui naîtra de mon fils
Мой сын, и ты, сын, который родится от моего сына,
Tant que meurt la liberté
Пока умирает свобода,
Pour que la liberté vive dans le monde entier
Чтобы свобода жила во всем мире,
Mon fils il faut chanter
Мой сын, нужно петь.
La, la, la-la-la
Ла, ла, ла-ла-ла
La, la, la, la-la-la
Ла, ла, ла, ла-ла-ла
La, la, la, la-la-la, la
Ла, ла, ла, ла-ла-ла, ла
La, la, la-la-la
Ла, ла, ла-ла-ла
La, la, la, la-la-la
Ла, ла, ла, ла-ла-ла
La, la, la, la-la-la, la
Ла, ла, ла, ла-ла-ла, ла
La, la, la-la-la
Ла, ла, ла-ла-ла
La, la, la, la-la-la
Ла, ла, ла, ла-ла-ла
La, la, la, la-la-la, la
Ла, ла, ла, ла-ла-ла, ла
La, la, la-la-la
Ла, ла, ла-ла-ла
La, la, la, la-la-la
Ла, ла, ла, ла-ла-ла
La, la, la, la-la-la, la
Ла, ла, ла, ла-ла-ла, ла





Writer(s): Gérard Jouannest, Maurice Fanon


Attention! Feel free to leave feedback.