Juliette Gréco ‎ - Même - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juliette Gréco ‎ - Même




(Benjamin Biolay/Gérard Jouannest)
(Бенджамин Биоле/Жерар Жуаннест)
Même si ta beauté m'émeut encore
Даже если твоя красота по-прежнему волнует меня.
Même si ça ne demande aucun effort
Даже если это не требует никаких усилий
Même si tu fais partie du décor, même si j'avais le diable au corps
Даже если ты будешь частью декораций, даже если у меня в теле будет дьявол
Même si j'avais du temps à perdre
Даже если бы у меня было свободное время
Même si tu passais en courant d'air
Даже если бы ты прошел сквозняк
Même si c'était pour la vie entière
Даже если бы это было на всю жизнь
Même si tu étais ma seule attache
Даже если бы ты была моей единственной привязанностью
Même si, dans ta vie, je faisais tâche
Даже если бы в твоей жизни я выполнял задание
Puisque tu caches si bien ton jeu.
Раз ты так хорошо скрываешь свою игру.
Même si j'avais déjà connu le pire, même s'il fallait varier les plaisirs
Даже если бы я уже испытал худшее, даже если бы пришлось варьировать удовольствия
Même, même si je dois en dépérir
Даже если я должен истощиться
Sache que j'aurais deux mots à te dire.
Знай, что я хотел бы сказать тебе два слова.
Le premier fâche, l'autre fait fuir.
Первый злится,второй заставляет бежать.
Même si tu m'avais donné des ailes, même si tu faisais des étincelles
Даже если бы ты подарил мне крылья, даже если бы ты искрил
Même si tu donnais de tes nouvelles, même si tu m'offrais des anémones
Даже если бы ты рассказывал о себе, даже если бы ты предлагал мне анемоны
Même si j'aimais les soirs d'automne.
Хотя мне нравились осенние вечера.
Même si tu devais encore attendre
Даже если бы тебе все еще пришлось ждать
Même si tu devais tout me reprendre
Даже если бы тебе пришлось забрать все у меня.
Même si c'est à laisser ou à prendre
Даже если это нужно оставить или взять
Même, même si je dois garder la chambre
Даже несмотря на то, что мне нужно сохранить комнату
Puisque j'ai tant de temps à perdre.
Раз у меня так много времени.
Même si je dois passer tout l'hiver
Даже если мне придется провести всю зиму
Même dans de longs frimas délétères
Даже в длительных заморозков вредных
Même si je n'ai plus aucune attache
Даже если у меня больше нет привязанностей
Même si tu es le dernier des lâches
Даже если ты последний из трусов
Puisque tu sais me rendre heureuse.
Раз ты умеешь делать меня счастливой.





Writer(s): Benjamin Biolay, Gérard Jouannest


Attention! Feel free to leave feedback.