Lyrics and translation Juliette Gréco - Même
(Benjamin
Biolay/Gérard
Jouannest)
(Бенджамин
Биоле/Жерар
Жуаннест)
Même
si
ta
beauté
m'émeut
encore
Даже
если
твоя
красота
по-прежнему
волнует
меня.
Même
si
ça
ne
demande
aucun
effort
Даже
если
это
не
требует
никаких
усилий
Même
si
tu
fais
partie
du
décor,
même
si
j'avais
le
diable
au
corps
Даже
если
ты
будешь
частью
декораций,
даже
если
у
меня
в
теле
будет
дьявол
Même
si
j'avais
du
temps
à
perdre
Даже
если
бы
у
меня
было
свободное
время
Même
si
tu
passais
en
courant
d'air
Даже
если
бы
ты
прошел
сквозняк
Même
si
c'était
pour
la
vie
entière
Даже
если
бы
это
было
на
всю
жизнь
Même
si
tu
étais
ma
seule
attache
Даже
если
бы
ты
была
моей
единственной
привязанностью
Même
si,
dans
ta
vie,
je
faisais
tâche
Даже
если
бы
в
твоей
жизни
я
выполнял
задание
Puisque
tu
caches
si
bien
ton
jeu.
Раз
ты
так
хорошо
скрываешь
свою
игру.
Même
si
j'avais
déjà
connu
le
pire,
même
s'il
fallait
varier
les
plaisirs
Даже
если
бы
я
уже
испытал
худшее,
даже
если
бы
пришлось
варьировать
удовольствия
Même,
même
si
je
dois
en
dépérir
Даже
если
я
должен
истощиться
Sache
que
j'aurais
deux
mots
à
te
dire.
Знай,
что
я
хотел
бы
сказать
тебе
два
слова.
Le
premier
fâche,
l'autre
fait
fuir.
Первый
злится,второй
заставляет
бежать.
Même
si
tu
m'avais
donné
des
ailes,
même
si
tu
faisais
des
étincelles
Даже
если
бы
ты
подарил
мне
крылья,
даже
если
бы
ты
искрил
Même
si
tu
donnais
de
tes
nouvelles,
même
si
tu
m'offrais
des
anémones
Даже
если
бы
ты
рассказывал
о
себе,
даже
если
бы
ты
предлагал
мне
анемоны
Même
si
j'aimais
les
soirs
d'automne.
Хотя
мне
нравились
осенние
вечера.
Même
si
tu
devais
encore
attendre
Даже
если
бы
тебе
все
еще
пришлось
ждать
Même
si
tu
devais
tout
me
reprendre
Даже
если
бы
тебе
пришлось
забрать
все
у
меня.
Même
si
c'est
à
laisser
ou
à
prendre
Даже
если
это
нужно
оставить
или
взять
Même,
même
si
je
dois
garder
la
chambre
Даже
несмотря
на
то,
что
мне
нужно
сохранить
комнату
Puisque
j'ai
tant
de
temps
à
perdre.
Раз
у
меня
так
много
времени.
Même
si
je
dois
passer
tout
l'hiver
Даже
если
мне
придется
провести
всю
зиму
Même
dans
de
longs
frimas
délétères
Даже
в
длительных
заморозков
вредных
Même
si
je
n'ai
plus
aucune
attache
Даже
если
у
меня
больше
нет
привязанностей
Même
si
tu
es
le
dernier
des
lâches
Даже
если
ты
последний
из
трусов
Puisque
tu
sais
me
rendre
heureuse.
Раз
ты
умеешь
делать
меня
счастливой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Biolay, Gérard Jouannest
Attention! Feel free to leave feedback.