Juliette Gréco ‎ - Paris canaille - Digitally Remastered - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juliette Gréco ‎ - Paris canaille - Digitally Remastered




Paris canaille - Digitally Remastered
Paris canaille - Цифровая реставрация
Paris marlou
Париж-пройдоха,
Aux yeux de fille
С глазами девчонки,
Ton air filou
Твой плутоватый вид,
Tes vieilles guenilles
Твои старые лохмотья,
Et tes gueulantes
И твои вопли,
Accordéon
Аккордеон,
Ça fait pas d′rentes
Это не приносит денег,
Mais c'est si bon
Но это так хорошо.
Tes gigolos
Твои альфонсы
Te déshabillent
Раздевают тебя
Sous le métro
Под метро
De la Bastille
Бастилии,
Pour se saouler
Чтобы напиться
A tes jupons
До твоих юбок,
Ça fait gueuler
Это вызывает крики,
Mais c′est si bon
Но это так хорошо.
Brins des Lilas
Ветки сирени,
Fleurs de Pantin
Цветы Пантена,
Ça fait des tas
Это делает кучу
De p'tits tapins
Маленьких проституток,
Qui font merveille
Которые творят чудеса
En tout'saison
В любое время года,
Ça fait d′l′oseille
Это приносит деньжата,
Et s'est si bon
И это так хорошо.
Dédé-la-croix
Деде-крестик,
Bébert d′Anvers
Бебер из Антверпена,
Ça fait des mois
Уже месяцы
Qu'ils sont au vert
Они отсиживаются,
Alors ces dames
Тогда эти дамы
S′font un' raison
Находят причину
A s′font bigames
Стать двоемужницами,
Et c'est si bon
И это так хорошо.
Paris bandit
Париж-бандит,
Aux mains qui glissent
С ловкими руками,
T'as pas d′amis
У тебя нет друзей
Dans la police
В полиции,
Dans ton corsage
В твоем корсаже
De néon
Из неона,
Tu n′es pas sage
Ты не благоразумна,
Mais c'est si bon
Но это так хорошо.
Hold-up savants
Искуссные ограбления
Pour la chronique
Для хроники,
Tractions avant
Передний привод
Pour la tactique
Для тактики,
Un p′tit coup sec
Маленький резкий удар
Dans l'diapason
В камертон,
Rang′ tes kopecks
Прячь свои копейки,
Sinon Ces bon
Иначе все хорошо.
A la la une
Раз, два,
A la la deux
Раз, два,
Fil'-moi trois thunes
Дай мне три денежки,
Y te verrai mieux
Я буду видеть тебя лучше.
La tout′ dernière
Самое последнее
Des éditions
Из изданий,
Tes en galère
Ты в беде,
Mais c'est si bon
Но это так хорошо.
A la la der
Раз, два, последний,
A la la rien
Раз, два, ничего,
T'es un gangster
Ты гангстер
A la mie d′pain
Из хлебного мякиша,
Faut être adroit
Нужно быть ловким,
Pour fair′carton
Чтобы сделать дело,
La prochain' fois
В следующий раз
Tu s′ras p'têt′bon
Ты, возможно, будешь хорош.
Paris j'ai bu
Париж, я пила
A la voix grise
Хриплым голосом
Le long des rues
Вдоль улиц
Tu vocalises
Ты распеваешь,
Y a pas d′espoir
Нет надежды
Dans tes haillons
В твоих лохмотьях,
Seul'ment l'trottoir
Только тротуар,
Mais c′est si bon
Но это так хорошо.
Tes vagabonds
Твои бродяги
Te font des scènes
Устраивают тебе сцены,
Mais sous tes ponts
Но под твоими мостами
Coule la Seine
Течет Сена.
Pour la romance
Для романтики
A illusion
С иллюзией
Y a d′l'affluence
Есть наплыв,
Mais c′est si bon.
Но это так хорошо.
Môm's égarées
Заблудшие девицы
Dans les faubourgs
В пригородах,
Prairie pavée
Мощеная лужайка,
pouss′l'amour
Где растет любовь,
Ça pousse encore
Она все еще растет
A la maison
Дома,
On a eu tort
Мы были неправы,
Mais c′est si bon
Но это так хорошо.
Regards perdus
Потерянные взгляды
Dans le ruisseau
В канаве,
va la rue
Куда идет улица
Comme un bateau
Как корабль,
Ça tangue un peu
Она немного качается
Dans l'entrepont
В трюме,
C'est laborieux
Это трудно,
Mais c′est si bon
Но это так хорошо.
Paris je prends
Париж, я беру
Au cœur de pierre
С каменным сердцем
Un compt′ courant
Текущий счет
Des bell's manières
Хороших манер,
Un coup d′chapeau
Снятие шляпы
A l'occasion
По случаю,
Il faut c′qui faut
Нужно то, что нужно,
Mais c'est si bon
Но это так хорошо.
Des sociétés
Компании
Très anonymes
Очень анонимные,
Un député
Депутат,
Que l′on estime
Которого уважают,
Un p'tit mann'quin
Маленькая манекенщица
En confection
В швейном деле,
C′est pas l′bais'-main
Это не поцелуй руки,
Mais c′est si bon
Но это так хорошо.
Pass'la monnaie
Передай мелочь,
V′la du clinquant
Вот мишура,
Un coup d'rabais
Скидка
And gentleman
И джентльмен,
Un carnet d′chèque
Чековая книжка
Sans provision
Без обеспечения,
Faut faire avec
Надо справляться,
Mais c'est si bon
Но это так хорошо.
Un p'tit faubourg
Маленький пригород
Saint Honoré
Сент-Оноре,
Trois petits fours
Три пирожных,
Et je m′en vais
И я ухожу.
Surpris′party
Внезапная вечеринка,
Surpris'restons
Внезапно останемся,
On est surpris
Мы удивлены,
Mais c′est si bon
Но это так хорошо.
Paris flon flon
Париж, флон-флон,
T'as l′âme en fête
У тебя душа в празднике,
Et des millions
И миллионы
Pour tes poètes
Для твоих поэтов,
Quelques centimes
Несколько сантимов
A ma chanson
К моей песне,
Ça fait la rime
Это рифмуется,
Et c'est si bon
И это так хорошо.






Attention! Feel free to leave feedback.