Juliette Gréco ‎ - Paris canaille (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juliette Gréco ‎ - Paris canaille (Live)




Paris canaille (Live)
Парижский хулиган (Live)
Paris marlou
Париж, плутишка мой,
Aux yeux de fille
С глазами юной девчонки,
Ton air filou
Твой вид бродяги,
Tes vieilles guenilles
Твои старые тряпки,
Et tes gueulantes
Твои крики,
Accordéon
Аккордеон.
Ça fait pas d'rentes
Это не приносит денег,
Mais c'est si bon
Но это так мило.
Tes gigolos
Твои альфонсы
Te déshabillent
Раздевают тебя
Sous le métro
Под метро
De la Bastille
Бастилии,
Pour se saouler
Чтобы упиваться
A tes jupons
Твоими юбками.
Ça fait gueuler
Это вызывает крики,
Mais c'est si bon
Но это так мило.
Brins des Lilas
Ветки сирени,
Fleurs de Pantin
Цветы Пантена,
Ça fait des tas
Это создает кучу
De p'tits tapins
Маленьких проституток,
Qui font merveille
Которые творят чудеса
En tout'saison
В любое время года.
Ça fait d'l'oseille
Это приносит деньжата,
Et s'est si bon
И это так мило.
Dédé-la-croix
Деде-Крест,
Bébert d'Anvers
Бебер из Антверпена,
Ça fait des mois
Прошли месяцы
Qu'ils sont au vert
С тех пор, как они на мели.
Alors ces dames
Поэтому эти дамы
S'font un' raison
Находят причину
A s'font bigames
Стать двоеженцами,
Et c'est si bon
И это так мило.
Paris bandit
Париж, бандит,
Aux mains qui glissent
С руками, которые скользят,
T'as pas d'amis
У тебя нет друзей
Dans la police
В полиции.
Dans ton corsage
В твоем корсаже
De néon
Из неона
Tu n'es pas sage
Ты не благоразумен,
Mais c'est si bon
Но это так мило.
Hold-up savants
Грабежи для
Pour la chronique
Хроники,
Tractions avant
Кражи для
Pour la tactique
Тактики.
Un p'tit coup sec
Небольшой удар
Dans l'diapason
В камертон,
Rang' tes kopecks
Прячь свои копейки,
Sinon Ces bon
Иначе все хорошо.
A la la une
На первой полосе,
A la la deux
На второй полосе,
Fil'-moi trois thunes
Дай мне три монетки,
Y te verrai mieux
Так я увижу тебя лучше.
La tout' dernière
Самое последнее
Des éditions
Издание,
Tes en galère
Ты в беде,
Mais c'est si bon
Но это так мило.
A la la der
В конце концов,
A la la rien
Ничего,
T'es un gangster
Ты гангстер
A la mie d'pain
До мозга костей.
Faut être adroit
Нужно быть ловким,
Pour fair'carton
Чтобы добиться успеха.
La prochain' fois
В следующий раз
Tu s'ras p'têt'bon
Ты, возможно, будешь хорош.
Paris j'ai bu
Париж, я пила
A la voix grise
Хриплым голосом
Le long des rues
Вдоль улиц,
Tu vocalises
Ты поешь,
Y a pas d'espoir
Нет надежды
Dans tes haillons
В твоих лохмотьях,
Seul'ment l'trottoir
Только тротуар,
Mais c'est si bon
Но это так мило.
Tes vagabonds
Твои бродяги
Te font des scènes
Устраивают тебе сцены,
Mais sous tes ponts
Но под твоими мостами
Coule la Seine
Течет Сена.
Pour la romance
Для романа
A illusion
С иллюзией
Y a d'l'affluence
Там столпотворение,
Mais c'est si bon.
Но это так мило.
Môm's égarées
Девушки, потерявшиеся
Dans les faubourgs
В пригородах,
Prairie pavée
Мощеная лужайка,
pouss'l'amour
Где растет любовь.
Ça pousse encore
Она все еще растет
A la maison
В доме.
On a eu tort
Мы были неправы,
Mais c'est si bon
Но это так мило.
Regards perdus
Потерянные взгляды
Dans le ruisseau
В ручье,
va la rue
Куда уходит улица,
Comme un bateau
Как корабль.
Ça tangue un peu
Немного качает
Dans l'entrepont
На палубе,
C'est laborieux
Это тяжело,
Mais c'est si bon
Но это так мило.
Paris je prends
Париж, я беру
Au cœur de pierre
В твое каменное сердце
Un compt' courant
Текущий счет,
Des bell's manières
Прекрасные манеры,
Un coup d'chapeau
Приветствие шляпой
A l'occasion
По случаю.
Il faut c'qui faut
Надо делать то, что надо,
Mais c'est si bon
Но это так мило.
Des sociétés
Компании
Très anonymes
Очень анонимные,
Un député
Депутат,
Que l'on estime
Которого уважают,
Un p'tit mann'quin
Маленькая манекенщица
En confection
В ателье.
C'est pas l'bais'-main
Это не поцелуй руки,
Mais c'est si bon
Но это так мило.
Pass'la monnaie
Передай деньги,
V'la du clinquant
Вот мишура,
Un coup d'rabais
Скидка
And gentleman
И джентльмен,
Un carnet d'chèque
Чековая книжка
Sans provision
Без обеспечения.
Faut faire avec
Приходится с этим мириться,
Mais c'est si bon
Но это так мило.
Un p'tit faubourg
Маленький пригород
Saint Honoré
Сен-Оноре,
Trois petits fours
Три пирожных,
Et je m'en vais
И я ухожу.
Surpris'party
Вечеринка-сюрприз,
Surpris'restons
Остаемся с сюрпризом,
On est surpris
Мы удивлены,
Mais c'est si bon
Но это так мило.
Paris flon flon
Париж, весельчак,
T'as l'âme en fête
У тебя праздничная душа
Et des millions
И миллионы
Pour tes poètes
Для твоих поэтов.
Quelques centimes
Несколько сантимов
A ma chanson
На мою песню,
Ça fait la rime
Это рифмуется,
Et c'est si bon
И это так мило.





Writer(s): Léo Ferre, Leo Ferre


Attention! Feel free to leave feedback.