Juliette Gréco ‎ - Parlez moi d'amour - Digitally Remastered - translation of the lyrics into German




Parlez moi d'amour - Digitally Remastered
Parlez moi d'amour - Digital neu bearbeitet
Parlez-moi d'amour
Sprich mir von Liebe
Redites-moi des choses tendres
Sag mir wieder zärtliche Worte
Votre beau discours
Deine schöne Rede
Mon coeur n'est pas las de l'entendre
Mein Herz hat es noch nicht satt, sie zu hören
Pourvu que toujours
Solange du nur
Vous répétiez ces mots suprêmes:
Immer wieder diese höchsten Worte sagst:
"Je vous aime"
"Ich liebe dich"
Vous savez bien
Du weißt genau
Que dans le fond je n'en crois rien
Dass ich im Grunde nichts davon glaube
Mais cependant je veux encore
Und doch will ich immer wieder
Écouter ce mot que j'adore
Dieses geliebte Wort hören
Votre voix aux sons caressants
Deine Stimme mit schmeichelndem Klang
Qui le murmure en frémissant
Die es zitternd flüstert
Me berce de sa belle histoire
Wiegt mich in schöne Geschichten
Et malgré moi je veux y croire
Und wider Willen will ich glauben
Il est si doux
Es ist so süß
Mon cher trésor, d'être un peu fou
Mein Schatz, ein bisschen verrückt zu sein
La vie est parfois trop amère
Das Leben ist oft zu bitter
Si l'on ne croit pas aux chimères
Wenn man nicht an Träume glaubt
Le chagrin est vite apaisé
Der Kummer wird schnell besänftigt
Et se console d'un baiser
Und mit einem Kuss getröstet
Du coeur on guérit la blessure
Die Wunde des Herzens heilt
Par un serment qui le rassure
Durch ein Versprechen, das es beruhigt






Attention! Feel free to leave feedback.