Lyrics and translation Juliette Gréco - Parlez-moi d'amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parlez-moi d'amour
Говорите мне о любви
Parlez-moi
d'amour
Говорите
мне
о
любви
Redites-moi
des
choses
tendres
Повторяйте
мне
нежные
слова
Votre
beau
discours
Ваши
прекрасные
речи
Mon
cœur
n'est
pas
las
de
l'entendre
Мое
сердце
не
устает
их
слушать
Pourvu
que
toujours
Лишь
бы
всегда
Vous
répétiez
ces
mots
suprêmes
Вы
повторяли
эти
главные
слова
Vous
savez
bien
Вы
знаете
Que
dans
le
fond
je
n'en
crois
rien
Что
в
глубине
души
я
не
верю
ничему
из
этого
Mais
cependant
je
veux
encore
Но
тем
не
менее
я
хочу
еще
Écouter
ces
mots
que
j'adore
Слышать
эти
слова,
которые
я
обожаю
Votre
voix
aux
sons
caressants
Ваш
голос
с
ласкающими
звуками
Qui
les
murmure
en
frémissant
Который
шепчет
их,
трепеща
Me
berce
de
sa
belle
histoire
Убаюкивает
меня
своей
прекрасной
историей
Et
malgré
moi
je
veux
y
croire
И
вопреки
себе
я
хочу
верить
Parlez-moi
d'amour
Говорите
мне
о
любви
Redites-moi
des
choses
tendres
Повторяйте
мне
нежные
слова
Votre
beau
discours
Ваши
прекрасные
речи
Mon
cœur
n'est
pas
las
de
l'entendre
Мое
сердце
не
устает
их
слушать
Pourvu
que
toujours
Лишь
бы
всегда
Vous
répétiez
ces
mots
suprêmes
Вы
повторяли
эти
главные
слова
Il
est
si
doux
Он
такой
сладкий
Ce
cher
trésor,
mais
un
peu
fou
Этот
дорогой
клад,
но
немного
безумный
La
vie
est
parfois
trop
amère
Жизнь
иногда
слишком
горька
Si
l'on
ne
croit
pas
aux
chimères
Если
не
верить
в
химеры
Le
chagrin
est
vite
apaisé
Горе
быстро
утихает
Et
se
console
d'un
baiser
И
утешается
поцелуем
Du
cœur
on
guérit
la
blessure
Рану
сердца
исцеляют
Par
un
serment
qui
le
rassure
Клятвой,
которая
успокаивает
его
Parlez-moi
d'amour
Говорите
мне
о
любви
Redites-moi
des
choses
tendres
Повторяйте
мне
нежные
слова
Votre
beau
discours
Ваши
прекрасные
речи
Mon
cœur
n'est
pas
las
de
l'entendre
Мое
сердце
не
устает
их
слушать
Pourvu
que
toujours
Лишь
бы
всегда
Vous
répétiez
ces
mots
suprêmes
Вы
повторяли
эти
главные
слова
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Lenoir
Attention! Feel free to leave feedback.