Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pour Vous Aimer - Live Olympia 2004
Чтобы любить тебя - Концерт в Олимпии 2004
Vous
avez
un
appartement
У
тебя
есть
квартира,
Empli
de
toutes
les
merveilles
Полная
всяческих
див,
Vous
y
suspendez
le
soleil
Ты
подвешиваешь
в
ней
солнце,
Y
invitez
le
firmament
Приглашаешь
небосвод.
Quand
vous
m'en
vantez
les
volumes
Когда
ты
расхваливаешь
мне
ее
объемы,
C'est
trop
d'air
pour
moi,
je
m'enrhume
Это
слишком
много
воздуха
для
меня,
я
простужусь.
Je
n'ai
besoin
pour
me
loger
Мне
не
нужно
много
места,
Que
de
la
surface
d'un
baiser
Чтобы
разместиться
на
поверхности
поцелуя.
À
quoi
bon
s'étaler
К
чему
разбрасываться,
Occuper
tout
l'espace
Занимать
все
пространство?
Dans
mes
bras
repliés
В
моих
объятьях
J'ai
bien
assez
de
place
Достаточно
места,
Pour
vous
aimer
Чтобы
любить
тебя.
Vous
nous
saoulez
de
rêves
fous
Ты
утомляешь
нас
безумными
мечтами:
Faire
l'amour
en
apesanteur
Заниматься
любовью
в
невесомости,
Les
funambules
sur
l'Équateur
Быть
канатоходцами
на
экваторе
Et
du
trapèze
à
Tombouctou
И
летать
на
трапеции
в
Тимбукту.
Mais
il
vaut
mieux
que
je
vous
dise
Но,
думаю,
я
должна
тебе
сказать,
Je
crois
qu'il
y
a
eu
méprise
Что
тут
какое-то
недоразумение.
Le
mien
de
rêve
est
tout
petit
Моя
мечта
совсем
крошечная,
Qui
se
projette
au
fond
d'un
lit
Она
умещается
на
дне
кровати.
Votre
amour,
dites-vous,
est
immense
Твоя
любовь,
говоришь
ты,
необъятна,
Un
jardin
parfumé
et
suave
Как
благоуханный,
ласковый
сад.
Vous
voudriez
que
j'en
conçoive
Ты
хочешь,
чтобы
я
испытывала
Une
infinie
reconnaissance
Бесконечную
благодарность.
C'est
trop
de
fleurs
que
vous
me
faites
Ты
даришь
мне
слишком
много
цветов,
Ces
parfums
à
force
m'entêtent
Эти
запахи
меня
дурманят.
Mon
cœur
tient
juste
par
une
épingle
Мое
сердце
едва
держится
булавочкой
À
votre
grand
cœur
de
meringue
За
твое
огромное
безевое
сердце.
{Au
Refrain,
x2}
{Припев,
x2}
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Armengot, Marie Minier, Jean Rouaud
Attention! Feel free to leave feedback.