Lyrics and translation Juliette Gréco - Romance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ces
mots
chargés
de
romance
Эти
слова,
полные
романтики,
Comme
un
matin
qui
sourit
Как
утро,
озаренное
улыбкой,
C'est
un
amour
qui
commence
Это
любовь,
которая
начинается
Dans
le
printemps
de
Paris
Весной
в
Париже.
Paris,
qui
n'est
à
personne
Париж,
который
не
принадлежит
никому,
Est
à
toi,
si
tu
le
veux
Будет
твоим,
если
ты
захочешь,
Mon
ami,
je
te
le
donne
Мой
милый,
я
дарю
его
тебе,
Ce
cadeau,
c'est
pour
nous
deux
Этот
подарок
для
нас
двоих.
Ces
mots
chargés
de
romance
Эти
слова,
полные
романтики,
Comme
un
matin
qui
sourit
Как
утро,
озаренное
улыбкой,
C'est
un
amour
qui
commence
Это
любовь,
которая
начинается
Dans
le
printemps
de
Paris
Весной
в
Париже.
Veux-tu
les
rues
de
ma
ville?
Хочешь
улицы
моего
города?
Trainant
autour
des
cafés
Где
мы
будем
бродить
от
кафе
к
кафе,
Où
les
jours
passent
tranquilles
Где
дни
текут
спокойно,
Et
les
filles
décoiffées?
А
девушки
растрепаны?
Ces
mots
chargés
de
romance
Эти
слова,
полные
романтики,
Comme
un
matin
qui
sourit
Как
утро,
озаренное
улыбкой,
C'est
un
amour
qui
commence
Это
любовь,
которая
начинается
Dans
le
printemps
de
Paris
Весной
в
Париже.
Les
amoureux
se
promènent
Влюбленные
гуляют,
Ils
se
regardent,
ravis
Они
смотрят
друг
на
друга,
счастливые,
Mon
ami,
c'est
toi
que
j'aime
Мой
милый,
это
ты,
кого
я
люблю,
Le
bonheur,
c'est
pour
la
vie
Счастье
- это
на
всю
жизнь.
Ces
mots
chargés
de
romance
Эти
слова,
полные
романтики,
Comme
un
matin
qui
sourit
Как
утро,
озаренное
улыбкой,
C'est
un
amour
qui
commence
Это
любовь,
которая
начинается
Dans
le
printemps
de
Paris
Весной
в
Париже.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andre Leon M. N. Rieu, Ludwig Van Beethoven
Attention! Feel free to leave feedback.