Juliette Gréco ‎ - Si tu t'imagines (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juliette Gréco ‎ - Si tu t'imagines (Remastered)




Si tu t'imagines si tu t'imagines fillette fillette
Если ты воображаешь себя, если ты воображаешь себя маленькой девочкой,
Si tu t'imagines xa va xa va xa va durer toujours
Если ты воображаешь, что ха-ха-ха-ха будет длиться вечно,
La saison des za saison des za saison des amours
Сезон за сезон за сезон за сезон за сезон за сезон за сезон
Ce que tu te goures fillette fillette ce que tu te goures
Что ты себе позволяешь, девочка, что ты себе позволяешь, девочка
Si tu crois petite tu crois ah ah que ton teint de rose
Если ты думаешь, что маленькая, ты веришь, что у тебя розовый цвет лица
Ta taille de guêpe, tes mignons biceps, tes ongles d'émail
Твоя осиная талия, твои милые бицепсы, твои эмалированные ногти
Ta cuisse de nymphe et ton pied léger
Твое женское бедро и легкая подошва
Si tu crois petite xa va xa va xa va durer toujours
Если ты веришь, что маленькая ха-ха-ха-ха будет длиться вечно
Ce que tu te goures fillette fillette ce que tu te goures
Что ты себе позволяешь, девочка, что ты себе позволяешь, девочка
Les beaux jours s'en vont les beaux jours de fête
Хорошие дни уходят в хорошие праздничные дни
Soleils et planètes tournent tous en rond
Солнца и планеты вращаются по кругу
Mais toi ma petite tu marches tout droit
Но ты, моя маленькая, идешь прямо.
Vers sque tu vois pas très sournois s'approchent
К тому, что ты не видишь, очень коварно приближаются
La ride véloce, la pesante graisse, le menton triplé
Быстрая морщинка, тяжелый жир, утроенный подбородок
Le muscle avachi, allons cueille cueille, lles roses les roses
Мускул Авачи, давай, собирай, собирай, розы, Розовые
Roses de la vie et que leurs pétales soient la mer étale
розы жизни, и пусть их лепестки будут раскидистым морем
De tous les bonheurs, allons cueille cueille si tu le fais pas
Всего хорошего, давай собирай, собирай, если ты этого не сделаешь
Ce que tu te goures fillette fillette ce que tu te goures.
Что ты себе позволяешь, девочка, девочка, что ты себе позволяешь.





Writer(s): Joseph Kosma, Raymond Queneau, Jacques Charles Enoch


Attention! Feel free to leave feedback.