Juliette Gréco ‎ - Si tu t'imagines (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juliette Gréco ‎ - Si tu t'imagines (Remastered)




Si tu t'imagines (Remastered)
Если ты думаешь (Ремастеринг)
Si tu t'imagines si tu t'imagines fillette fillette
Если ты думаешь, если ты думаешь, девочка моя, девочка моя,
Si tu t'imagines xa va xa va xa va durer toujours
Если ты думаешь, что так, что так, что так будет длиться вечно,
La saison des za saison des za saison des amours
Сезон, сезон, сезон любви,
Ce que tu te goures fillette fillette ce que tu te goures
Как же ты ошибаешься, девочка моя, как же ты ошибаешься.
Si tu crois petite tu crois ah ah que ton teint de rose
Если ты думаешь, малышка, думаешь, ах, ах, что твой румянец,
Ta taille de guêpe, tes mignons biceps, tes ongles d'émail
Твоя тонкая талия, твои милые бицепсы, твои накрашенные ногти,
Ta cuisse de nymphe et ton pied léger
Твои бедра нимфы и твоя легкая походка,
Si tu crois petite xa va xa va xa va durer toujours
Если ты думаешь, малышка, что это, что это, что это будет длиться вечно,
Ce que tu te goures fillette fillette ce que tu te goures
Как же ты ошибаешься, девочка моя, как же ты ошибаешься.
Les beaux jours s'en vont les beaux jours de fête
Хорошие дни уходят, хорошие праздничные дни,
Soleils et planètes tournent tous en rond
Солнце и планеты вращаются по кругу,
Mais toi ma petite tu marches tout droit
Но ты, моя малышка, идешь прямо,
Vers sque tu vois pas très sournois s'approchent
К тому, чего ты не видишь, очень хитро подкрадываются
La ride véloce, la pesante graisse, le menton triplé
Быстрая морщинка, тяжелый жир, тройной подбородок,
Le muscle avachi, allons cueille cueille, lles roses les roses
Дряблая мышца, давай, собирай, собирай розы, розы,
Roses de la vie et que leurs pétales soient la mer étale
Розы жизни, и пусть их лепестки будут бескрайним морем
De tous les bonheurs, allons cueille cueille si tu le fais pas
Всех радостей, давай, собирай, собирай, если ты этого не сделаешь,
Ce que tu te goures fillette fillette ce que tu te goures.
Как же ты ошибаешься, девочка моя, как же ты ошибаешься.





Writer(s): Joseph Kosma, Raymond Queneau, Jacques Charles Enoch


Attention! Feel free to leave feedback.