Lyrics and translation Juliette Gréco - Un jour d'été
J'ai
rencontré
un
homme
au
bord
de
l'eau
Я
встретила
мужчину
у
воды
Un
jour
d'été
Летним
днем.
Il
me
demanda
de
faire
un
tour
en
bateau
Он
предложил
мне
прокатиться
на
лодке,
Il
avait
une
drôle
de
tête,
un
petit
nez
en
trompette
У
него
было
странное
лицо,
курносый
нос
Et
des
yeux
bleus
И
голубые
глаза.
Il
vint
s'asseoir
près
de
moi
sur
la
plage
Он
сел
рядом
со
мной
на
пляже
Un
jour
d'été
Летним
днем.
Il
me
demanda
de
caresser
son
visage
Он
попросил
меня
погладить
его
по
лицу,
Il
avait
un
coup
de
soleil,
du
sable
dans
les
oreilles
У
него
был
солнечный
ожог,
песок
в
ушах
Et
des
yeux
bleus
И
голубые
глаза.
Il
regarde
longuement
vers
la
mer
Он
долго
смотрел
на
море
Un
jour
d'été
Летним
днем.
Puis
il
me
dit
venez
je
vous
offre
un
verre
Потом
он
сказал:
"Пойдемте,
я
угощу
вас
выпивкой",
Il
n'avait
pas
bonne
mine,
des
doigts
plein
de
nicotine
У
него
был
нездоровый
вид,
пальцы,
пожелтевшие
от
никотина,
Et
des
yeux
bleus
И
голубые
глаза.
Il
me
dit
je
viens
d'étrangler
ma
femme
Он
сказал:
"Я
только
что
задушил
свою
жену",
Un
jour
d'été
Летним
днем.
Accompagnez
moi
sur
les
lieux
du
drame
"Пойдемте
со
мной
на
место
преступления",
Il
avait
un
chapeau
de
paille,
autour
du
cou
une
médaille
На
нем
была
соломенная
шляпа,
на
шее
медальон,
Et
des
yeux
bleus
И
голубые
глаза.
Il
me
dit
vous
pourriez
me
sauver
la
vie
Он
сказал:
"Вы
могли
бы
спасти
мне
жизнь",
Un
jour
d'été
Летним
днем.
Venez
nager
avec
moi
je
vous
prie
"Пожалуйста,
поплавайте
со
мной",
Il
avait
des
mains
nerveuses,
une
bague
peu
coûteuse
У
него
были
нервные
руки,
дешевое
кольцо
на
пальце,
Et
des
yeux
bleus
И
голубые
глаза.
Je
me
disais
c'est
quelqu'un
qui
divague
Я
подумала:
"Он,
должно
быть,
бредит",
Un
jour
d'été
Летним
днем.
Et
des
yeux
bleus
И
голубые
глаза.
Je
me
disais
c'est
quelqu'un
qui
divague
Я
подумала:
"Он,
должно
быть,
бредит",
Un
jour
d'été
Летним
днем.
Il
se
leva
et
entra
dans
les
vagues
Он
встал
и
вошел
в
волны
Sans
se
retourner
Не
оглядываясь.
Il
disparut
dans
l'écume,
je
ne
vis
plus
son
costume
Он
исчез
в
пене,
я
больше
не
видела
его
костюма
Ni
ses
yeux
bleus.
Ни
его
голубых
глаз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jean-claude carrière, gérard jouannest
Attention! Feel free to leave feedback.