Juliette Lewis - Hard Lovin' Woman - translation of the lyrics into German

Hard Lovin' Woman - Juliette Lewistranslation in German




Hard Lovin' Woman
Hart liebende Frau
I′m in a whole lot of trouble
Ich stecke in einer Menge Ärger
And I been here before
Und ich war schon mal hier
You know, I'm a hard lovin′ woman
Weißt du, ich bin eine hart liebende Frau
Who needs a hard lovin' man
Die einen hart liebenden Mann braucht
One who can stick around, baby
Einen, der bleiben kann, Baby
One who won't walk out that door
Einen, der nicht durch diese Tür geht
′Cause I′m a hard lovin' woman baby
Denn ich bin eine hart liebende Frau, Baby
And I just can′t find a lovin' man
Und ich kann einfach keinen liebenden Mann finden
Who can take me no more, please
Der mich ertragen kann, bitte
Now society′s got no place for me
Nun, die Gesellschaft hat keinen Platz für mich
And I talked to my father, yeah
Und ich habe mit meinem Vater gesprochen, yeah
And he says to me, now, now, now, now
Und er sagt zu mir, nun, nun, nun, nun
Listen, listen, listen, listen little girl
Hör zu, hör zu, hör zu, hör zu, kleines Mädchen
You better sit down
Setz dich lieber hin
You better take a look around
Sieh dich lieber um
And get a hold of yourself woman
Und nimm dich zusammen, Frau
And embrace what you've become
Und nimm an, was du geworden bist
′Cause you're too much for them
Denn du bist zu viel für sie
And I said, "Aw papa, papa, papa, papa, papa
Und ich sagte: "Oh Papa, Papa, Papa, Papa, Papa
Papa, please aw, I'm a hard lovin′ woman"
Papa, bitte, oh, ich bin eine hart liebende Frau"
And that′s all I am and I need a hard lovin' man
Und das ist alles, was ich bin, und ich brauche einen hart liebenden Mann
Who′s gonna take me home now
Der mich jetzt nach Hause bringt
I been on the outside for so long
Ich war so lange außen vor
And it can be a cold, cold world
Und es kann eine kalte, kalte Welt sein
And there ain't no place for me in it
Und es gibt keinen Platz für mich darin
No doubt about that
Kein Zweifel daran
Oh but child, child, child please
Oh, aber Kind, Kind, Kind, bitte
You gotta get a hold of yourself, woman
Du musst dich zusammenreißen, Frau
And just tell them what you feel, yeah
Und sag ihnen einfach, was du fühlst, yeah
Aw yeah but I say, I know there′s a man for me
Oh yeah, aber ich sage, ich weiß, es gibt einen Mann für mich
One who can understand me
Einen, der mich verstehen kann
One who can understand my needs
Einen, der meine Bedürfnisse verstehen kann
And just, just take care of me
Und sich einfach, einfach um mich kümmert
I know it's gotta be true
Ich weiß, das muss wahr sein
Or there ain′t no God for me
Oder es gibt keinen Gott für mich
And I know, I know, I know, I know, I know
Und ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß
It's too much but, but I'm a
Es ist zu viel, aber, aber ich bin eine
I′m a hard lovin′ woman yes I am
Ich bin eine hart liebende Frau, ja, das bin ich
Who needs a hard lovin' man
Die einen hart liebenden Mann braucht





Writer(s): Juliette Lewis, Chris Watson


Attention! Feel free to leave feedback.