Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hard Lovin' Woman
Hart liebende Frau
I′m
in
a
whole
lot
of
trouble
Ich
stecke
in
einer
Menge
Ärger
And
I
been
here
before
Und
ich
war
schon
mal
hier
You
know,
I'm
a
hard
lovin′
woman
Weißt
du,
ich
bin
eine
hart
liebende
Frau
Who
needs
a
hard
lovin'
man
Die
einen
hart
liebenden
Mann
braucht
One
who
can
stick
around,
baby
Einen,
der
bleiben
kann,
Baby
One
who
won't
walk
out
that
door
Einen,
der
nicht
durch
diese
Tür
geht
′Cause
I′m
a
hard
lovin'
woman
baby
Denn
ich
bin
eine
hart
liebende
Frau,
Baby
And
I
just
can′t
find
a
lovin'
man
Und
ich
kann
einfach
keinen
liebenden
Mann
finden
Who
can
take
me
no
more,
please
Der
mich
ertragen
kann,
bitte
Now
society′s
got
no
place
for
me
Nun,
die
Gesellschaft
hat
keinen
Platz
für
mich
And
I
talked
to
my
father,
yeah
Und
ich
habe
mit
meinem
Vater
gesprochen,
yeah
And
he
says
to
me,
now,
now,
now,
now
Und
er
sagt
zu
mir,
nun,
nun,
nun,
nun
Listen,
listen,
listen,
listen
little
girl
Hör
zu,
hör
zu,
hör
zu,
hör
zu,
kleines
Mädchen
You
better
sit
down
Setz
dich
lieber
hin
You
better
take
a
look
around
Sieh
dich
lieber
um
And
get
a
hold
of
yourself
woman
Und
nimm
dich
zusammen,
Frau
And
embrace
what
you've
become
Und
nimm
an,
was
du
geworden
bist
′Cause
you're
too
much
for
them
Denn
du
bist
zu
viel
für
sie
And
I
said,
"Aw
papa,
papa,
papa,
papa,
papa
Und
ich
sagte:
"Oh
Papa,
Papa,
Papa,
Papa,
Papa
Papa,
please
aw,
I'm
a
hard
lovin′
woman"
Papa,
bitte,
oh,
ich
bin
eine
hart
liebende
Frau"
And
that′s
all
I
am
and
I
need
a
hard
lovin'
man
Und
das
ist
alles,
was
ich
bin,
und
ich
brauche
einen
hart
liebenden
Mann
Who′s
gonna
take
me
home
now
Der
mich
jetzt
nach
Hause
bringt
I
been
on
the
outside
for
so
long
Ich
war
so
lange
außen
vor
And
it
can
be
a
cold,
cold
world
Und
es
kann
eine
kalte,
kalte
Welt
sein
And
there
ain't
no
place
for
me
in
it
Und
es
gibt
keinen
Platz
für
mich
darin
No
doubt
about
that
Kein
Zweifel
daran
Oh
but
child,
child,
child
please
Oh,
aber
Kind,
Kind,
Kind,
bitte
You
gotta
get
a
hold
of
yourself,
woman
Du
musst
dich
zusammenreißen,
Frau
And
just
tell
them
what
you
feel,
yeah
Und
sag
ihnen
einfach,
was
du
fühlst,
yeah
Aw
yeah
but
I
say,
I
know
there′s
a
man
for
me
Oh
yeah,
aber
ich
sage,
ich
weiß,
es
gibt
einen
Mann
für
mich
One
who
can
understand
me
Einen,
der
mich
verstehen
kann
One
who
can
understand
my
needs
Einen,
der
meine
Bedürfnisse
verstehen
kann
And
just,
just
take
care
of
me
Und
sich
einfach,
einfach
um
mich
kümmert
I
know
it's
gotta
be
true
Ich
weiß,
das
muss
wahr
sein
Or
there
ain′t
no
God
for
me
Oder
es
gibt
keinen
Gott
für
mich
And
I
know,
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
Und
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß
It's
too
much
but,
but
I'm
a
Es
ist
zu
viel,
aber,
aber
ich
bin
eine
I′m
a
hard
lovin′
woman
yes
I
am
Ich
bin
eine
hart
liebende
Frau,
ja,
das
bin
ich
Who
needs
a
hard
lovin'
man
Die
einen
hart
liebenden
Mann
braucht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juliette Lewis, Chris Watson
Attention! Feel free to leave feedback.