Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello
hero
your
coming
for
me?
Hallo
Held,
kommst
du
wegen
mir?
Like
a
wounded
soldier
Wie
ein
verwundeter
Soldat
Out
on
view
Offen
zur
Schau
gestellt
With
your
sheltered
eyes
Mit
deinen
behüteten
Augen
And
heart
on
heel
Und
dein
Herz
so
verletzlich
You
got
me
trippin'
Du
bringst
mich
zum
Stolpern
Down
the
street
Die
Straße
entlang
Before
I
knew
your
name
Bevor
ich
deinen
Namen
kannte
I
could
see
your
face,
babe
Konnte
ich
dein
Gesicht
sehen,
Baby
I'm
bulletproof
Ich
bin
kugelsicher
So
full
of
grace
So
voller
Anmut
Tell
me
who,
tell
me
who
Sag
mir
wer,
sag
mir
wer
Tell
me,
tell
me
who
you
are?
Sag
mir,
sag
mir,
wer
du
bist?
Tell
me
what,
tell
me
what
Sag
mir
was,
sag
mir
was
Tell
me,
tell
me
what
you
want?
Sag
mir,
sag
mir,
was
du
willst?
You
got
that
sweet
love
that
Du
hast
diese
süße
Liebe,
die
Keeps
my
heart
from
beating
baby
Mein
Herz
zum
Stillstand
bringt,
Baby
I'm
been
dragging
all
across
the
ground
Ich
schleife
mich
am
Boden
entlang
Hello
hero
are
you
packing
heat?
Hallo
Held,
bist
du
bewaffnet?
Back
from
the
dark
Zurück
aus
der
Dunkelheit
Without
skipping
a
beat
(I
used
to
walk
the
same
road)
Ohne
einen
Takt
auszusetzen
(Ich
ging
einst
denselben
Weg)
I'm
a
woman
in
danger
Ich
bin
eine
Frau
in
Gefahr
Full
of
heat
Voller
Hitze
Want
to
pull
your
trigger
Will
deinen
Abzug
drücken
To
get
the
relief
Um
die
Erlösung
zu
finden
(I'm
ready,
you
ready,
you
better
be)
(Ich
bin
bereit,
bist
du
bereit,
das
solltest
du
besser
sein)
Before
I
knew
your
name
Bevor
ich
deinen
Namen
kannte
I
could
see
your
face,
there
Konnte
ich
dein
Gesicht
sehen,
da
I'm
bulletproof
Ich
bin
kugelsicher
So
full
of
grace
So
voller
Anmut
Tell
me
who,
tell
me
who
Sag
mir
wer,
sag
mir
wer
Tell
me,
tell
me
who
you
are?
Sag
mir,
sag
mir,
wer
du
bist?
Tell
me
what,
tell
me
what
Sag
mir
was,
sag
mir
was
Tell
me,
tell
me
what
you
want?
Sag
mir,
sag
mir,
was
du
willst?
You
got
that
sweet
love
that
Du
hast
diese
süße
Liebe,
die
Keeps
my
heart
from
beating
baby
Mein
Herz
zum
Stillstand
bringt,
Baby
I'm
been
dragging
all
across
the
ground
Ich
schleife
mich
am
Boden
entlang
I've
been
reading
you
Ich
habe
dich
gelesen
Like
a
terecard
Wie
eine
Tarotkarte
With
a
lover's
face
Mit
dem
Gesicht
eines
Liebenden
You
got
pulled
so
hard
Du
wurdest
so
stark
gezogen
I
can
see
my
name
Ich
kann
meinen
Namen
sehen
Written
across
your
chest
Geschrieben
über
deine
Brust
In
permanent
ink
In
permanenter
Tinte
You
never
wipe
out
Du
verwischst
nie
Fate
don't
wait
Schicksal
wartet
nicht
Never
comes
to
late
Kommt
nie
zu
spät
Like
a
busted
lark
Wie
ein
jäher
Schlag
Break
the
gate
Bricht
das
Tor
Like
broken
glass
through
a
window
pane
Wie
zerbrochenes
Glas
durch
eine
Fensterscheibe
I
fell
so
fast
Ich
fiel
so
schnell
But
what's
your
name?
Aber
wie
ist
dein
Name?
There's
nowhere
to
go
Es
gibt
keinen
Ausweg
Nowhere
to
go
Keinen
Ausweg
Now
my
pulse
feel
slow
Jetzt
fühlt
sich
mein
Puls
langsam
an
Darlin'
don't
know
Liebling,
ich
weiß
nicht
Your
my
hero?
Du
bist
mein
Held?
Tell
me
who,
tell
me
who
Sag
mir
wer,
sag
mir
wer
Tell
me,
tell
me
who
you
are?
Sag
mir,
sag
mir,
wer
du
bist?
Tell
me
what,
tell
me
what
Sag
mir
was,
sag
mir
was
Tell
me,
tell
me
what
you
want?
Sag
mir,
sag
mir,
was
du
willst?
You
got
that
sweet
love
that
Du
hast
diese
süße
Liebe,
die
Keeps
my
heart
from
beating
baby
Mein
Herz
zum
Stillstand
bringt,
Baby
I'm
been
dragging
all
across
the
ground
Ich
schleife
mich
am
Boden
entlang
Tell
me
who,
tell
me
who
Sag
mir
wer,
sag
mir
wer
Tell
me,
tell
me
who
you
are?
Sag
mir,
sag
mir,
wer
du
bist?
Tell
me,
what
tell
me
what
Sag
mir,
was
sag
mir
was
Tell
me,
tell
me
what
you
want?
Sag
mir,
sag
mir,
was
du
willst?
You
got
that
sweet
love
that
Du
hast
diese
süße
Liebe,
die
Keeps
my
heart
from
beating
baby
Mein
Herz
zum
Stillstand
bringt,
Baby
I'm
been
dragging
all
across
the
ground
Ich
schleife
mich
am
Boden
entlang
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.