Lyrics and translation Juliette Reilly - periphery
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
told
you
everything
was
copacetic
Я
сказала
тебе,
что
все
отлично
I
made
sure
you
believed
me
when
I
said
it
Я
убедилась,
что
ты
мне
поверил,
когда
я
это
сказала
That
was
the
last
time
that
we
kissed
before
it
ended
Это
был
наш
последний
поцелуй
перед
тем,
как
все
закончилось
And
it's
still
on
my
lips,
it's
still
on
my
lips
И
он
все
еще
на
моих
губах,
он
все
еще
на
моих
губах
When
I
left
I
drove
off
in
a
hurry
Когда
я
уезжала,
я
очень
спешила
Texted
said
I'm
fine,
no
need
to
worry
Написала
сообщение,
что
все
хорошо,
не
стоит
волноваться
You
said
the
last
thing
that
you
wanna
do
is
hurt
me
Ты
сказал,
что
последнее,
чего
ты
хочешь,
это
сделать
мне
больно
But
it's
still
on
the
list,
it's
still
on
the
list
Но
это
все
еще
в
списке,
это
все
еще
в
списке
When
they
say
that
change
is
good
Когда
говорят,
что
перемены
к
лучшему
What
they
really
mean
is,
"Sorry
that
it
happened"
На
самом
деле
они
имеют
в
виду:
"Прости,
что
так
случилось"
Well,
I'm
not
sorry
that
it
happened
Ну,
а
я
не
жалею,
что
это
случилось
I
don't
want
the
memory
to
leave
Я
не
хочу,
чтобы
воспоминания
ушли
Details
start
fading
til
I
can't
see
Детали
начинают
стираться,
пока
я
совсем
не
перестану
видеть
I
love
harder
than
I
should
Я
люблю
сильнее,
чем
должна
If
I
focus
I
am
closer
to
the
magic
Если
я
сконцентрируюсь,
я
ближе
к
волшебству
Hope
you're
not
sorry
that
it
happened
Надеюсь,
ты
не
жалеешь,
что
это
случилось
I
don't
want
the
colors
to
bleed
Я
не
хочу,
чтобы
краски
поблекли
Til
I
only
see
you
in
my
periphery...
Пока
я
не
буду
видеть
тебя
только
на
периферии...
Oh,
isn't
it
almost
funny,
О,
разве
это
не
забавно,
When
you
get
exactly
what
you
Когда
ты
получаешь
именно
то,
что
Said
you
wanted?
Говорил,
что
хотел?
I
still
see
your
face
at
the
McCarren
Airport
Я
все
еще
вижу
твое
лицо
в
аэропорту
Маккаррена
Or
Sundays
in
summer
Или
воскресенья
летом
My
place,
didn't
tell
me
you
were
coming
У
меня
дома,
ты
не
сказал,
что
придешь
Singing,
"we
made
it,
we
made
it"
Поешь:
"мы
справились,
мы
справились"
Move
my
feelings
to
a
different
city
Перемещаю
свои
чувства
в
другой
город
Keep
you
in
my
dreams
so
you
never
leave
me
Держу
тебя
в
своих
снах,
чтобы
ты
никогда
меня
не
покидал
I
make
room
in
my
new
life
for
somebody
new
Освобождаю
место
в
своей
новой
жизни
для
кого-то
нового
But
nobody
compares
to
you
Но
никто
не
сравнится
с
тобой
It's
clearer
my
rearview
Это
яснее
в
моем
зеркале
заднего
вида
When
they
say
that
change
is
good
Когда
говорят,
что
перемены
к
лучшему
What
they
really
mean
is,
"Sorry
that
it
happened"
На
самом
деле
они
имеют
в
виду:
"Прости,
что
так
случилось"
Well,
I'm
not
sorry
that
it
happened
Ну,
а
я
не
жалею,
что
это
случилось
I
don't
want
the
memory
to
leave
Я
не
хочу,
чтобы
воспоминания
ушли
Details
start
fading
til
I
can't
see
Детали
начинают
стираться,
пока
я
совсем
не
перестану
видеть
I
love
harder
than
I
should
Я
люблю
сильнее,
чем
должна
If
I
focus
I
am
closer
to
the
magic
Если
я
сконцентрируюсь,
я
ближе
к
волшебству
Hope
you're
not
sorry
that
it
happened
Надеюсь,
ты
не
жалеешь,
что
это
случилось
I
don't
want
the
colors
to
bleed
Я
не
хочу,
чтобы
краски
поблекли
Til
I
only
see
you
in
my
periphery...
Пока
я
не
буду
видеть
тебя
только
на
периферии...
(We're
fading
out,
can't
shake
it
now)
(Мы
исчезаем,
не
могу
это
стряхнуть)
I
told
you
everything
was
copacetic
Я
сказала
тебе,
что
все
отлично
I
made
sure
you
believed
me
when
I
said
it
Я
убедилась,
что
ты
мне
поверил,
когда
я
это
сказала
That
was
the
last
time
that
we
kissed
before
it
ended
Это
был
наш
последний
поцелуй
перед
тем,
как
все
закончилось
And
it's
still
on
my
lips
И
он
все
еще
на
моих
губах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juliette Reilly
Attention! Feel free to leave feedback.