Lyrics and translation Juliette Reilly - periphery
I
told
you
everything
was
copacetic
Я
говорил
тебе,
что
все
было
прекрасно.
I
made
sure
you
believed
me
when
I
said
it
Я
убедился,
что
ты
поверила
мне,
когда
я
сказал
это.
That
was
the
last
time
that
we
kissed
before
it
ended
Это
был
последний
раз,
когда
мы
целовались,
прежде
чем
все
закончилось.
And
it's
still
on
my
lips,
it's
still
on
my
lips
И
это
все
еще
на
моих
губах,
это
все
еще
на
моих
губах.
When
I
left
I
drove
off
in
a
hurry
Когда
я
ушел,
я
уехал
в
спешке.
Texted
said
I'm
fine,
no
need
to
worry
Я
написала,
что
со
мной
все
в
порядке,
не
нужно
беспокоиться.
You
said
the
last
thing
that
you
wanna
do
is
hurt
me
Ты
сказал
что
последнее
что
ты
хочешь
сделать
это
причинить
мне
боль
But
it's
still
on
the
list,
it's
still
on
the
list
Но
это
все
еще
в
списке,
это
все
еще
в
списке.
When
they
say
that
change
is
good
Когда
говорят,
что
перемены-это
хорошо.
What
they
really
mean
is,
"Sorry
that
it
happened"
На
самом
деле
они
имеют
в
виду:
"прости,
что
так
вышло".
Well,
I'm
not
sorry
that
it
happened
Что
ж,
мне
не
жаль,
что
так
вышло.
I
don't
want
the
memory
to
leave
Я
не
хочу,
чтобы
воспоминания
уходили.
Details
start
fading
til
I
can't
see
Детали
начинают
исчезать,
пока
я
ничего
не
вижу.
I
love
harder
than
I
should
Я
люблю
сильнее,
чем
следовало
бы.
If
I
focus
I
am
closer
to
the
magic
Если
я
сосредотачиваюсь,
то
становлюсь
ближе
к
магии.
Hope
you're
not
sorry
that
it
happened
Надеюсь,
ты
не
сожалеешь
о
том,
что
это
случилось.
I
don't
want
the
colors
to
bleed
Я
не
хочу,
чтобы
цвета
потускнели.
Til
I
only
see
you
in
my
periphery...
Пока
я
не
увижу
тебя
только
на
периферии
своего
сознания...
Oh,
isn't
it
almost
funny,
О,
разве
это
не
забавно,
When
you
get
exactly
what
you
Когда
ты
получаешь
именно
то,
что
хочешь?
Said
you
wanted?
Ты
сказал,
что
хочешь?
I
still
see
your
face
at
the
McCarren
Airport
Я
все
еще
вижу
твое
лицо
в
аэропорту
Маккаррен.
Or
Sundays
in
summer
Или
воскресенья
летом.
My
place,
didn't
tell
me
you
were
coming
Мой
дом
не
говорил
мне,
что
ты
придешь
Singing,
"we
made
it,
we
made
it"
И
будешь
петь:
"мы
сделали
это,
мы
сделали
это".
We're
fading
Мы
исчезаем.
Move
my
feelings
to
a
different
city
Перенеси
мои
чувства
в
другой
город
Keep
you
in
my
dreams
so
you
never
leave
me
Храню
тебя
в
своих
снах,
чтобы
ты
никогда
не
покидал
меня.
I
make
room
in
my
new
life
for
somebody
new
Я
освобождаю
место
в
своей
новой
жизни
для
кого-то
нового.
But
nobody
compares
to
you
Но
никто
не
сравнится
с
тобой.
It's
clearer
my
rearview
В
зеркале
заднего
вида
стало
четче
When
they
say
that
change
is
good
Когда
говорят,
что
перемены-это
хорошо.
What
they
really
mean
is,
"Sorry
that
it
happened"
На
самом
деле
они
имеют
в
виду:
"прости,
что
так
вышло".
Well,
I'm
not
sorry
that
it
happened
Что
ж,
мне
не
жаль,
что
так
вышло.
I
don't
want
the
memory
to
leave
Я
не
хочу,
чтобы
воспоминания
уходили.
Details
start
fading
til
I
can't
see
Детали
начинают
исчезать,
пока
я
ничего
не
вижу.
I
love
harder
than
I
should
Я
люблю
сильнее,
чем
следовало
бы.
If
I
focus
I
am
closer
to
the
magic
Если
я
сосредотачиваюсь,
то
становлюсь
ближе
к
волшебству.
Hope
you're
not
sorry
that
it
happened
Надеюсь,
ты
не
сожалеешь
о
том,
что
это
случилось.
I
don't
want
the
colors
to
bleed
Я
не
хочу,
чтобы
цвета
потускнели.
Til
I
only
see
you
in
my
periphery...
Пока
я
не
увижу
тебя
только
на
периферии
своего
сознания...
(We're
fading
out,
can't
shake
it
now)
(Мы
угасаем,
не
можем
избавиться
от
этого
сейчас)
I
told
you
everything
was
copacetic
Я
говорил
тебе,
что
все
было
прекрасно.
I
made
sure
you
believed
me
when
I
said
it
Я
убедился,
что
ты
поверила
мне,
когда
я
сказал
это.
That
was
the
last
time
that
we
kissed
before
it
ended
Это
был
последний
раз,
когда
мы
целовались,
прежде
чем
все
закончилось.
And
it's
still
on
my
lips
И
это
все
еще
у
меня
на
губах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juliette Reilly
Attention! Feel free to leave feedback.