Juliette Reilly - periphery - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juliette Reilly - periphery




I told you everything was copacetic
Я говорил тебе, что все было прекрасно.
I made sure you believed me when I said it
Я убедился, что ты поверила мне, когда я сказал это.
That was the last time that we kissed before it ended
Это был последний раз, когда мы целовались, прежде чем все закончилось.
And it's still on my lips, it's still on my lips
И это все еще на моих губах, это все еще на моих губах.
When I left I drove off in a hurry
Когда я ушел, я уехал в спешке.
Texted said I'm fine, no need to worry
Я написала, что со мной все в порядке, не нужно беспокоиться.
You said the last thing that you wanna do is hurt me
Ты сказал что последнее что ты хочешь сделать это причинить мне боль
But it's still on the list, it's still on the list
Но это все еще в списке, это все еще в списке.
When they say that change is good
Когда говорят, что перемены-это хорошо.
What they really mean is, "Sorry that it happened"
На самом деле они имеют в виду: "прости, что так вышло".
Well, I'm not sorry that it happened
Что ж, мне не жаль, что так вышло.
I don't want the memory to leave
Я не хочу, чтобы воспоминания уходили.
Details start fading til I can't see
Детали начинают исчезать, пока я ничего не вижу.
I love harder than I should
Я люблю сильнее, чем следовало бы.
If I focus I am closer to the magic
Если я сосредотачиваюсь, то становлюсь ближе к магии.
Hope you're not sorry that it happened
Надеюсь, ты не сожалеешь о том, что это случилось.
I don't want the colors to bleed
Я не хочу, чтобы цвета потускнели.
Til I only see you in my periphery...
Пока я не увижу тебя только на периферии своего сознания...
Oh, isn't it almost funny,
О, разве это не забавно,
When you get exactly what you
Когда ты получаешь именно то, что хочешь?
Said you wanted?
Ты сказал, что хочешь?
I still see your face at the McCarren Airport
Я все еще вижу твое лицо в аэропорту Маккаррен.
Or Sundays in summer
Или воскресенья летом.
My place, didn't tell me you were coming
Мой дом не говорил мне, что ты придешь
Singing, "we made it, we made it"
И будешь петь: "мы сделали это, мы сделали это".
We're fading
Мы исчезаем.
Move my feelings to a different city
Перенеси мои чувства в другой город
Keep you in my dreams so you never leave me
Храню тебя в своих снах, чтобы ты никогда не покидал меня.
I make room in my new life for somebody new
Я освобождаю место в своей новой жизни для кого-то нового.
But nobody compares to you
Но никто не сравнится с тобой.
It's clearer my rearview
В зеркале заднего вида стало четче
When they say that change is good
Когда говорят, что перемены-это хорошо.
What they really mean is, "Sorry that it happened"
На самом деле они имеют в виду: "прости, что так вышло".
Well, I'm not sorry that it happened
Что ж, мне не жаль, что так вышло.
I don't want the memory to leave
Я не хочу, чтобы воспоминания уходили.
Details start fading til I can't see
Детали начинают исчезать, пока я ничего не вижу.
I love harder than I should
Я люблю сильнее, чем следовало бы.
If I focus I am closer to the magic
Если я сосредотачиваюсь, то становлюсь ближе к волшебству.
Hope you're not sorry that it happened
Надеюсь, ты не сожалеешь о том, что это случилось.
I don't want the colors to bleed
Я не хочу, чтобы цвета потускнели.
Til I only see you in my periphery...
Пока я не увижу тебя только на периферии своего сознания...
(We're fading out, can't shake it now)
(Мы угасаем, не можем избавиться от этого сейчас)
I told you everything was copacetic
Я говорил тебе, что все было прекрасно.
I made sure you believed me when I said it
Я убедился, что ты поверила мне, когда я сказал это.
That was the last time that we kissed before it ended
Это был последний раз, когда мы целовались, прежде чем все закончилось.
And it's still on my lips
И это все еще у меня на губах.





Writer(s): Juliette Reilly


Attention! Feel free to leave feedback.