Stop - Juliette Reillytranslation in German
You
called
to
say
you
think
youve
had
enough,
your
not
who
i
thought
you
would
be
at
all,
i
played
it
cool
on
loving
you,
days
past,
so
fast,
now
i
cant
get
it
back,
but
im
letting
go
of
my
scream
and
go.
Du
hast
angerufen
zu
sagen,
du
denkst,
du
hast
genug,
du
bist
überhaupt
nicht
der,
für
den
ich
dich
hielt,
ich
gab
mich
cool,
dich
zu
lieben,
Tage
vergingen,
so
schnell,
jetzt
kriege
ich
sie
nicht
zurück,
aber
ich
lasse
los,
unterdrücke
meinen
Schrei
und
gehe.
So
just
stop,
stop
trying
to
bring
me
down,
ive
had
enough
of
this
now.
Also
hör
einfach
auf,
hör
auf
zu
versuchen,
mich
runterzuziehen,
ich
habe
jetzt
genug
davon.
I
wouldent
wanna
enybody
else.
Ich
würde
niemand
anderen
wollen.
So
just
stop,
stop
tellin
me
im
nothing
just
watch
me
spread
my
wings
and
fly
alown
tonight
and
im
doin
just
fine.
Also
hör
einfach
auf,
hör
auf,
mir
zu
sagen,
dass
ich
nichts
bin,
sieh
mir
einfach
zu,
wie
ich
meine
Flügel
ausbreite
und
heute
Nacht
allein
fliege,
und
mir
geht
es
bestens.
I
lost
one
night
when
you
showed
up
again.
Ich
habe
eine
Nacht
verloren,
als
du
wieder
aufgetaucht
bist.
You
pulled
me
in
its
oxygen.
Du
hast
mich
reingezogen,
es
ist
wie
Sauerstoff.
But
now
you
see,
ive
got
much
thicker
skin.
Aber
jetzt
siehst
du,
ich
habe
eine
viel
dickere
Haut
bekommen.
And
im
letting
gooo
of
my
scream
and
go
so
just
stop,
stop
trying
to
bring
me
down,
ive
had
enough
of
this
now.
Und
ich
lasse
los,
unterdrücke
meinen
Schrei
und
gehe,
also
hör
einfach
auf,
hör
auf
zu
versuchen,
mich
runterzuziehen,
ich
habe
jetzt
genug
davon.
I
wouldent
wanna
enybody
else.
Ich
würde
niemand
anderen
wollen.
So
just
stop,
stop
tellin
me
im
nothing
just
watch
me
spread
my
wings
and
fly
alown
tonight
and
im
doin
just
fine
so
just
stop.
Also
hör
einfach
auf,
hör
auf,
mir
zu
sagen,
dass
ich
nichts
bin,
sieh
mir
einfach
zu,
wie
ich
meine
Flügel
ausbreite
und
heute
Nacht
allein
fliege,
und
mir
geht
es
bestens,
also
hör
einfach
auf.
Just
watch
meee
shineeeee
yeah
and
im
just
fine.
Sieh
mir
einfach
zu,
wie
ich
strahle,
yeah,
und
mir
geht
es
bestens.
So
just
stop,
stop
trying
to
bring
me
down,
ive
had
enough
of
this
now.
Also
hör
einfach
auf,
hör
auf
zu
versuchen,
mich
runterzuziehen,
ich
habe
jetzt
genug
davon.
I
wouldent
wanna
enybody
else.
Ich
würde
niemand
anderen
wollen.
So
just
stop,
stop
tellin
me
im
nothing
just
watch
me
spread
my
wings
and
fly
alown
tonight
and
im
doin
just
fine.
Also
hör
einfach
auf,
hör
auf,
mir
zu
sagen,
dass
ich
nichts
bin,
sieh
mir
einfach
zu,
wie
ich
meine
Flügel
ausbreite
und
heute
Nacht
allein
fliege,
und
mir
geht
es
bestens.
Yeah
im
doing
just
fine,
and
im
doing
just
fine
yeah
im
doing
just
fine
so
just
stop
Yeah,
mir
geht
es
bestens,
und
mir
geht
es
bestens,
yeah,
mir
geht
es
bestens,
also
hör
einfach
auf.
Rate the translation
Attention! Feel free to leave feedback.