Lyrics and translation Juliette & The Licks - Get Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
the
pretty
girls
are
on
fire
burned
up
by
this
city
Все
красотки
пылают,
опаленные
этим
городом,
I
been
told
I'm
a
real
livewire
who
broke
the
rules
of
the
game
Мне
говорили,
что
я
оголенный
провод,
нарушивший
все
правила
игры.
I
picked
up
like
a
rolling
stone
and
I
hit
the
towns
up
north
Я
сорвалась
с
места,
словно
перекати-поле,
и
покорила
города
севера.
Every
tune
I
sung
became
home
and
now
I'm
calling
em
yours
Каждая
мелодия,
что
я
пела,
становилась
домом,
и
теперь
я
дарю
их
тебе.
You
gotta
get
up
Тебе
нужно
подняться,
So
you
got
yourself
a
rock
n
roll
band
Ведь
у
тебя
есть
своя
рок-н-ролльная
группа,
And
you're
playing
with
the
queen
of
hearts
in
your
hand
И
ты
играешь
с
дамой
червей
в
руке.
And
my
father
told
me
yeah
you're
the
only
one
И
мой
отец
сказал
мне,
да,
ты
единственный,
Who
can
shake
up
the
midnight
sky
and
bring
it
the
sun
Кто
может
встряхнуть
полночное
небо
и
принести
рассвет.
You
can't
tip-toe
across
the
stage
of
your
brother's
sacred
playground
Нельзя
красться
на
цыпочках
по
сцене
священной
игровой
площадки
твоего
брата,
You
gotta
show
em
how
to
really
light
it
up
Ты
должен
показать
им,
как
нужно
зажигать,
And
watch
out
when
the
roof
comes
down
И
берегись,
когда
рухнет
крыша!
I
know
a
few
things
about
love
and
blues
and
loss
Я
знаю
кое-что
о
любви,
тоске
и
потерях,
It's
just
a
thrill
to
stay
alive
no
matter
what
you
think
it
costs
Оставаться
в
живых
– это
просто
кайф,
и
неважно,
чего
это
стоит.
You
gotta
get
up
Тебе
нужно
подняться,
So
you
got
yourself
a
rock
n
roll
band
Ведь
у
тебя
есть
своя
рок-н-ролльная
группа,
And
you're
playing
with
the
queen
of
hearts
in
your
hand
И
ты
играешь
с
дамой
червей
в
руке.
And
my
father
told
me
yeah
you're
the
only
one
И
мой
отец
сказал
мне,
да,
ты
единственный,
Who
can
shake
up
the
midnight
sky
and
bring
it
the
sun
Кто
может
встряхнуть
полночное
небо
и
принести
рассвет.
So
you
got
yourself
a
rock
n
roll
band
Ведь
у
тебя
есть
своя
рок-н-ролльная
группа,
And
you're
playing
with
the
queen
of
hearts
in
your
hand
И
ты
играешь
с
дамой
червей
в
руке.
And
my
father
told
me
yeah
you're
the
only
one
И
мой
отец
сказал
мне,
да,
ты
единственный,
Who
can
shake
up
the
midnight
sky
and
bring
it
the
sun
Кто
может
встряхнуть
полночное
небо
и
принести
рассвет.
So
you
got
yourself
a
rock
n
roll
band
Ведь
у
тебя
есть
своя
рок-н-ролльная
группа,
And
you're
playing
with
the
queen
of
hearts
in
your
hand
И
ты
играешь
с
дамой
червей
в
руке.
And
my
father
told
me
yeah
you're
the
only
one
И
мой
отец
сказал
мне,
да,
ты
единственный,
Who
can
shake
up
the
midnight
sky
and
bring
it
the
sun
Кто
может
встряхнуть
полночное
небо
и
принести
рассвет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Todd Morse, Jason Womack, Juliette Lewis, Kemble Walters
Attention! Feel free to leave feedback.