Lyrics and translation Juliette en duo avec Guillaume Depardieu - Une lettre oubliée
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une lettre oubliée
Забытое письмо
Juliette
Жюльет
в
дуэте
с
Гийомом
Депардье
Une
Lettre
Oubliée
Забытое
письмо
Mon
amour,
ma
bien
aimée,
Моя
любовь,
моя
любимая,
Me
voici
trop
loin
de
toi
Вот
я
и
вдали
от
тебя.
Comment
survivre
éloigné
Как
пережить
разлуку
De
ton
cœur
et
de
tes
bras?
С
твоим
сердцем
и
твоими
объятиями?
De
mon
cœur
et
de
mes
bras
С
моим
сердцем
и
моими
руками.
Tiens,
je
l'avais
oubliée,
Слушай,
я
совсем
забыла
про
нее,
Cette
lettre
et
qui
ma
foi
Про
эту
записку,
и
кто,
скажи
на
милость,
Peut
me
l'avoir
envoyer?
Мог
ее
мне
прислать?
Si
tu
savais
quel
ennui
Если
бы
ты
знал,
какая
тоска
Loin
de
nos
jeux
amoureux
Вдали
от
наших
любовных
игр.
Est-ce
André
ou
Henri
Это
Андре
или
Анри?
Ou
Paul
aux
si
beaux
yeux?
Или
Поль
с
его
прекрасными
глазами?
Rien
ne
distrait
la
folie
Ничто
не
может
развеять
безумие,
Qui
l'entoure
mais
rien
ne
peut
Которое
меня
окружает,
но
ничто
не
может
Détourner
mon
cœur
épris
Отвернуть
мое
влюбленное
сердце...
Oh
non,
ça
ne
peut
être
lui
О
нет,
это
не
может
быть
он.
Mon
cœur,
mon
feu,
ma
joie
Мое
сердце,
мой
огонь,
моя
радость,
Je
reviendrai
sois
en
sûre
Я
вернусь,
будь
уверена.
Vrai
c'est
la
première
fois
Это
правда,
первый
раз
Que
je
vois
cette
écriture
Я
вижу
этот
почерк.
Ton
portrait
posé
sur
moi
Твой
портрет,
который
я
храню,
Me
protège
et
me
rassure
Защищает
меня
и
успокаивает.
Cette
lettre
entre
mes
doigts
Это
письмо
в
моих
руках...
Serait-elle
une
imposture?
Может
быть,
это
обман?
Oui
l'Enfer
est
de
ce
monde
Да,
ад
существует
на
этой
земле,
Mais
le
pire
est
de
compter
Но
хуже
всего
считать
Ces
jours,
ces
heures,
ces
secondes
Эти
дни,
эти
часы,
эти
секунды,
Qui
nous
tiennent
séparés
Которые
держат
нас
порознь.
J'ai
beau
chercher
dans
la
ronde
Я
тщетно
ищу
в
хороводе
De
mes
amoureux
passés
Моих
прошлых
возлюбленных...
Dans
quel
amnésie
profonde
В
какой
глубокой
амнезии
Cet
amant
là
c'est
noyé
Утонул
тот
любовник?
Mon
amour,
ma
toute
belle
Моя
любовь,
моя
красавица,
Je
t'aime
et
je
t'aime
tant
Я
люблю
тебя,
и
люблю
так
сильно.
Il
n'y
a
rien
d'éternel
Нет
ничего
вечного,
Rien
qui
ne
résiste
au
temps
Ничто
не
может
противостоять
времени.
Un
baiser
sur
ta
prunelle
Поцелуй
твоих
глаз,
Sur
ta
bouche
tout
autant
Твоих
губ
- все
равно...
Rien
qui
ne
résiste
au
temps
Ничто
не
может
противостоять
времени,
Et
la
mémoire
est
cruelle
И
память
жестока.
Mais
adieu
ma
vie,
mon
cœur
Но
прощай,
моя
жизнь,
мое
сердце,
Il
faut
bien
que
je
m'en
aille
Мне
пора
идти.
On
m'apelle,
il
est
six
heure
Меня
зовут,
уже
шесть
часов.
A
demain,
vaille
que
vaille!
До
завтра,
чего
бы
это
ни
стоило!
A
moins
que
ton
artilleur
Если
только
твои
похороны,
N'ait
pour
seules
funérailles
Не
будут
только
лишь
Que
les
tranchées
et
la
peur
Траншеями
и
страхом,
Le
vacarme
et
la
mitraille
Грохотом
и
пальбой.
Sur
ces
pages
abimées
На
этих
истертых
страницах
Il
manque
une
ultime
morsure
Не
хватает
последнего
штриха
-
La
certitude
affirmée
Подтверждающей
уверенности
D'une
simple
signature
Простой
подписи.
Mon
amour,
si
d'aventure,
Любимая,
если
вдруг,
Au
front
je
devais
tomber,
На
фронте
мне
суждено
пасть,
Je
voudrais
que
tu
me
jure
Я
хочу,
чтобы
ты
поклялась
мне
De
ne
jamais
m'oublier.
Никогда
меня
не
забывать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juliette Noureddine
Attention! Feel free to leave feedback.