Lyrics and translation Juliette - Chanson, Con!
Je
suis
née
à
la
capitale,
Я
родилась
в
столице,
C'est
pourquoi
je
parle
pointu
Вот
почему
я
говорю
резко
Mais
quand
je
vais
au
Capitole
Но
когда
я
иду
в
Капитолий,
A
Jolimont,
aux
Trois-Cocus,
В
Жолимоне,
в
трех
Рогоносцах,
Toulouse
appelle
son
accent
Тулуза
называет
свой
акцент
Même
le
mien,
de
fabrication
Даже
мой,
изготовленный
On
finit
ses
phrases
en
chantant
Мы
заканчиваем
свои
предложения
пением
Et
"con"
c'est
la
ponctuation
И
"дурак"
- это
пунктуация
Ce
n'est
pas
un
gros
mot
Это
не
громкое
слово
C'est
un
léger
accroc
Это
небольшая
заминка
Point
d'interrogation
Вопросительный
знак
Ou
point
de
suspension
Или
точка
подвеса
Deux
consonnes
une
voyelle
Два
согласных
одна
гласная
C'est
un
péché
véniel
Это
ярый
грех.
Un
peu
oui,
un
peu
non
Немного
да,
немного
нет
Une
promesse
de
Gascon,
con!
Обещание
гасконца,
придурок!
On
dit
que
le
Verbe
de
Dieu
Говорят,
что
глагол
Божий
A
commencé
toutes
les
choses
Начал
все
дела
C'est
un
petit
mot
malicieux
Это
немного
озорное
слово
Qui
les
termine
ici
en
rose,
Кто
заканчивает
их
здесь
розовым,
Ne
croyez
pas
qu'on
vous
insulte
Не
думайте,
что
вас
оскорбляют
Ces
petits
cons
sont
sans
complexe,
Эти
маленькие
придурки
без
комплексов,
Rien
qu'un
coup
de
pied
au
culte
Всего
лишь
удар
по
поклонению
Rien
qu'une
syllabe,
rien
qu'un
sexe!
Ни
одного
слога,
ни
одного
секса!
C'est
un
genre
de
mot
doux
Это
своего
рода
мягкое
слово
Qui
s'accorde
au
bagout,
Кто
соглашается
на
скороговорку,
Une
proposition
Предложение
Qui
n'en
dit
pas
plus
long
Кто
не
говорит
больше
Et
quand
j'étais
jeunette,
И
когда
я
была
молода,,
Roméo
pour
Juliette,
Ромео
для
Джульетты,
J'aimais
que
les
garçons
Мне
нравилось,
что
мальчики
L'envoient
sous
mon
balcon,
con!
Отправь
его
под
мой
балкон,
придурок!
Pourtant,
je
constate,
un
peu
triste,
Тем
не
менее,
я
вижу,
немного
грустно,
Qu'à
part
quelques
vieux
Toulousains,
Только
если
не
считать
нескольких
старых
тулузцев.,
Quelques
occitans
qui
persistent
Некоторые
окситанцы,
которые
сохраняются
Plus
de
virgules
à
la
fin!
Больше
никаких
запятых
в
конце!
Et
dans
ma
ville
s'est
perdu,
И
в
моем
городе
заблудился,
Noyé
sous
les
coups
de
klaxons,
Утонул
под
ударами
Рожков,
Le
petit
mot
après
"boudu"
Короткое
слово
после
"буду"
Même
s'il
y
reste
encore
des
cons
Даже
если
там
все
еще
остаются
придурки
Et
un
paquet,
con!
И
пакет,
придурок!
Et
ce
n'est
pas
un
crime
И
это
не
преступление
De
ne
pas
chercher
de
rimes
Чтобы
не
искать
рифмы
Pour
faire
une
chanson
Чтобы
написать
песню
Puisque
tout
rime
en
"on"
Поскольку
все
рифмуется
на
"мы"
Promesse
de
Gascon
Гасконское
обещание
Juliette
à
son
balcon
Джульетта
на
своем
балконе
Qu'importe
le
flacon!
Какая
разница,
какой
флакон!
Moi
j'veux
jouer
de
l'héli...
con!
Я
хочу
поиграть
в
Хели
...
дуру!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juliette Noureddine, Christophe Devillers
Attention! Feel free to leave feedback.