Lyrics and translation Juliette - Dans ma rue
Dans
ma
rue,
il
y
avait
un
boiteux
На
моей
улице
был
хромой
Un
boiteux
qui
mordait
tout
le
monde
Хромой,
который
кусал
всех
подряд
Un
sale
boiteux
et
tout
le
monde
se
plaignait
Какой-то
грязный
хромой,
и
все
жаловались
Tout
le
monde
disait
ça
ne
peut
pas
durer
Все
говорили,
что
это
не
может
продолжаться
долго
Dans
ma
rue,
alors
j'ai
attendu
На
моей
улице,
поэтому
я
ждал
Le
boiteux,
un
soir
au
coin
de
la
rue
Хромой,
однажды
вечером
за
углом
Et
je
lui
ai
dit,
boiteux
si
tu
continues
И
я
сказал
ему:
хромой,
если
ты
продолжишь
Je
te
foutrai
mon
pied
dans
le
cul
Я
засуну
тебе
ногу
в
задницу.
Et
le
boiteux
a
continué
А
хромой
продолжал
Et
je
lui
ai
foutu
mon
pied
dans
le
cul
И
я
засунул
свою
ногу
ему
в
задницу
Et
depuis,
il
boite
encore
un
peu
plus
И
с
тех
пор
он
хромает
еще
немного
Il
boite,
mais
il
ne
mord
plus
Он
хромает,
но
больше
не
кусается
Tout
le
monde
dit,
oh,
pauvre
boiteux
Все
говорят:
о,
бедный
хромой
Et
personne
ne
me
salue
plus
И
никто
больше
не
здоровается
со
мной
Dans
ma
rue,
dans
ma
rue
На
моей
улице,
на
моей
улице
Et
personne
ne
me
salue
plus
И
никто
больше
не
здоровается
со
мной
Dans
ma
rue
На
моей
улице
Et
personne
ne
me
salue
plus
И
никто
больше
не
здоровается
со
мной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacques Prévert, Juliette Noureddine
Attention! Feel free to leave feedback.