Juliette - Il n'est pas de plaisir superflu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juliette - Il n'est pas de plaisir superflu




Il n'est pas de plaisir superflu
Нет лишних удовольствий
Il n'y a pas de plaisir superflu
Нет лишних удовольствий
Bernard Joyet
Бернар Жуайе
Eve a goûté sucé mordu
Ева вкусила, пососала, откусила
Le succulent fruit défendu
Сочный запретный плод.
Le bonheur vaut la réprimande
Счастье стоит выговора,
Ulysse n'est pas revenu
Одиссей не вернулся,
Et Pénélope n'en peut plus
И Пенелопа больше не может,
Vite! Un homme pour la gourmande!
Скорее! Мужчину для обжоры!
Profitons de l'instant, saisissons le présent
Давайте наслаждаться моментом, ловить настоящее,
Osons ne restons pas inertes
Давайте осмелимся, не будем оставаться бездействующими,
Quand le monde court à sa perte
Когда мир катится в пропасть,
Il n'y a pas de plaisir superflu!
Нет лишних удовольствий!
En été en automne, en hiver au printemps
Летом, осенью, зимой, весной,
Entrons si la porte est ouverte
Давайте войдем, если дверь открыта,
Quand le monde court à sa perte
Когда мир катится в пропасть,
Il n'y a pas de plaisir superflu!
Нет лишних удовольствий!
Elle est si bonne l'eau Jésus
Так хороша вода, Иисус,
Quelle idée de marcher dessus
Какая идея ходить по ней?
Viens te baigner rejoins la bande!
Иди купаться, присоединяйся к компании!
Jeanne est pucelle à son insu
Жанна - девственница невольно,
Elle a tout donné rien reçu
Она все отдала, ничего не получила,
Du bûcher qu'on l'a redescende!
С костра ее спустите!
Vive la barbe et les barbus
Да здравствует борода и бородачи,
Allons aux bois monsieur Landru
Пойдем в лес, господин Ландрю,
Envers vous ma confiance est grande
К вам мое доверие велико,
Dans les tranchées sous les obus
В окопах под снарядами,
Sus à l'ennemi crie le poilu
Смерть врагу! - кричит пехотинец,
La Madelon en redemande
Маделон просит еще.
Pendant qu'il traque la morue
Пока он ловит треску,
Sa femme drague dans nos rues
Его жена флиртует на наших улицах,
C'est le sort du pêcheur d'Islande
Такова судьба исландского рыбака,
Ciel votre mari s'est pendu
Боже, ваш муж повесился,
Madame pas de temps perdu
Мадам, не теряйте времени,
N'attendez pas qu'il se détende
Не ждите, пока он расслабится.
Tant d'espérances sans issues
Столько надежд без результата,
De bévues de malentendus
Ошибок и недоразумений
Affectent mythes et légendes
Влияют на мифы и легенды,
Joignons le flux et le reflux
Объединим прилив и отлив,
Vice et versa, vice et vertu
Наоборот, порок и добродетель,
Relions l'offre à la demande
Свяжем предложение со спросом.





Writer(s): Bernard Joyet


Attention! Feel free to leave feedback.