Lyrics and translation Juliette - Les doigts dans le nez
Tu
me
dis
mon
amour
plus
de
vingt
fois
par
jour
Ты
говоришь
мне
о
своей
любви
больше
двадцати
раз
в
день
Que
c'n'est
pas
élégant
et
très
peu
ragoutant
Что
это
не
элегантно
и
не
очень
оживленно
Mais
vois-tu
c'est
balôt
je
n'suis
pas
comme
il
faut
Но
видишь
ли,
я
не
такой,
как
должен.
Et
j'peux
pas
m'empêcher
à
longueur
de
journée
И
я
не
могу
удержаться
на
целый
день.
Mett'
mes
doigts
dans
mon
nez
Засовываю
пальцы
в
нос.
J'ai
malgré
moi
bien
trop
d'émoi
Несмотря
на
это,
у
меня
слишком
много
эмоций
A
dénicher
ces
trésors
de
poussière
et
d'or
Найти
эти
сокровища
из
пыли
и
золота
Pour
ne
pas
céder
aux
voluptés
Чтобы
не
поддаваться
сладострастию
De
mes
doigts
et
de
mon
nez
Из
моих
пальцев
и
из
моего
носа
Mon
amour
je
l'avoue
j'aime
ce
doigt
de
mystère
Любовь
моя,
признаюсь,
мне
нравится
этот
таинственный
палец.
Ambigu
sans
tabou
ce
plaisir
nécessaire
Двусмысленно,
без
табу,
это
необходимое
удовольствие
Doit
rester
une
affaire
solitaire
autrement
c'est
vulgaire
Должен
оставаться
одиноким
делом,
иначе
это
вульгарно
Pour
autant
je
l'fais
pas
en
secret
dans
le
noir
Тем
не
менее,
я
не
делаю
это
тайно
в
темноте
Et
l'on
m'surprend
parfois
avec
ou
sans
mouchoir
И
меня
иногда
удивляют
с
носовым
платком
или
без
него
Sur
scène
à
la
télé
égarer
quelques
doigts
dans
mon
nez
На
сцене
по
телевизору
я
тычу
пальцами
в
нос.
J'ai
malgré
moi
bien
trop
d'émoi
Несмотря
на
это,
у
меня
слишком
много
эмоций
A
dénicher
ces
trésors
de
poussière
et
d'or
Найти
эти
сокровища
из
пыли
и
золота
Pour
ne
pas
céder
aux
voluptés
Чтобы
не
поддаваться
сладострастию
De
mes
doigts
et
de
mon
nez
Из
моих
пальцев
и
из
моего
носа
Autant
de
poésie
collée
sous
le
clavier
Так
много
стихов
застряло
под
клавиатурой
Ou
semée
dans
Paris
je
m'tire
les
vers
du
nez
Или
посеянная
в
Париже,
я
вытаскиваю
червей
из
носа.
Mon
doigt
trouve
la
rime
féminine
Мой
палец
находит
женскую
рифму
Au
fond
de
mes
narines
Глубоко
в
МОИХ
ноздрях
C'est
la
preuve
agaçante
de
mes
facilités
Это
раздражающее
доказательство
моих
возможностей
Savantes,
andilétantes,
vraiment
décontractées
Ученые,
красивые,
по-настоящему
непринужденные
Maniant
le
subjonctif
l'air
natif
et
les
doigts
dans
le
pif
Владея
сослагательным
наклонением
на
родном
языке
и
пальцами
в
ПИФе
Il
eusse
fallut
que
j'eusse
bien
peu
d'émois
Мне
нужно
было,
чтобы
у
меня
было
немного
эмоций
A
dénicher
ses
trésors
de
poussière
et
d'or
Чтобы
найти
свои
сокровища
из
пыли
и
золота
Pour
que
je
ne
cédasse
point
aux
voluptés
Чтобы
я
не
поддавался
сладострастию
De
mes
doigts
et
de
mon
nez
Из
моих
пальцев
и
из
моего
носа
Mais
j'arrête
car
je
crains
d'être
aller
un
peu
loin
Но
я
останавливаюсь,
потому
что
боюсь,
что
могу
зайти
немного
далеко.
Que
mon
ode
au
mucus
ne
fasse
pas
consensus
Пусть
моя
ода
слизи
не
будет
единодушной
Alors
cessons
mon
amour
ces
querelles
ces
discours
Так
что
давай
прекратим,
любовь
моя,
эти
ссоры,
эти
разговоры
Pourquoi
se
disputer
on
se
noie
dans
un
dé
Зачем
ссориться,
мы
тонем
в
кубике
Pour
un
doigt
dans
un
nez
За
палец
в
носу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juliette Noureddine, Didier Begon
Album
Nour
date of release
01-01-2013
Attention! Feel free to leave feedback.