Juliette - Les Romanichels (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juliette - Les Romanichels (Live)




Les romanichels
Цыган
Juliette
Джульетта
Je serai enlevée par des romanichels
Меня похитят романчики.
Lors d'une nuit d'hiver d'un noir providentiel,
В зимнюю ночь Черного Ангела,
Au carreau de ma chambre, ils frapperont trois fois
На плитке моей комнаты они постучат три раза
J'ouvrirai la fenêtre, on parlera tout bas
Я открою окно, и мы поговорим внизу.
Je sentirai des mains aux griffes animales
Я почувствую От рук звериные когти
Se refermer sur moi en un piège fatal
Замкнуться на мне в роковой ловушке
Et puis, les yeux fermés, je me laisserai prendre
А потом, закрыв глаза, я позволю себе быть пойманным
Et voler dans les ombres par des vieilles méchantes
И летают в тени старые злодеи
Ma vie s'ébranlera dans un bruit disloqué
Моя жизнь будет сотрясаться от вывихнутого шума.
Au rythme cahotant d'un cheval fatigué
В неровном ритме усталой лошади
Alors, il y aura des enfants de mon âge
Тогда будут дети моего возраста
Qui viendront se moquer dans leur rauque langage
Которые придут и будут смеяться на своем хриплом языке
J'aurai peur au début mais je m'habituerai
Сначала мне будет страшно, но я привыкну
Aux faces inquiétantes de mes frères, désormais
С озабоченными лицами моих братьев, теперь
Je vivrai de vos restes dans les champs d'épandage
Я буду жить на ваших останках в полях для рассады
Qui feront sous la lune un curieux paysage
Которые сделают под луной любопытный пейзаж
Les gendarmes viendront réclamer quelques poules
Придут жандармы и потребуют нескольких кур
Qu'on aurait dérobées au cheptel des fripouilles.
Что мы украли бы у поголовья фрипулей.
Bourgeois, vous aurez peur des sourires édentés
Буржуа, вы будете бояться беззубых улыбок
De nos hommes mendiants qui savent rempailler
От наших нищих мужчин, умеющих зарабатывать деньги
Mais vous viendrez souvent dans le secret espoir
Но вы часто будете приходить в тайной надежде
De voir une Vénus fleurir au dépotoir
Видеть, как Венера цветет на свалке
J'apprendrai l'art de lire au creux de vos mains blanches
Я научусь искусству чтения в твоих белых руках
Vos destins sans surprise, vos amours du dimanche,
Ваши судьбы неудивительно, ваши воскресные любви,
Entre l'homme-éléphant et la femme élastique
Между мужчиной-слоном и упругой женщиной
Je vous délivrerai mes secrets maléfiques.
Я выдам вам свои злые секреты.
Vous donnerez cent sous pour la bonne aventure
Вы дадите сто центов за гадание
Puis, vous repartirez vers d'autres impostures
Затем вы перейдете к другим обманам
Moi, je vous maudirai, vous ne le saurez pas,
Я прокляну вас, вы этого не узнаете,
Et Matteo rira en crachant sur vos pas
И Маттео будет смеяться, плюнув на ваши шаги
Arrimés à vos biens, ligotés sur vos lits,
Привязаны к вашим вещам, привязаны к вашим кроватям,
Vous me verrez passer, je vous ferai envie
Вы увидите, как я пройду, я заставлю вас захотеть
Mais vous ne serez plus des enfants qu'on dérobe
Но вы больше не будете детьми, которых мы украдем
J'emporte vos regrets dans les plis de ma robe
Я забираю твои сожаления в складки своего платья
Je ne vieillirai plus, vous serez déjà morts,
Я больше не состарюсь, вы уже будете мертвы,
Aimez-moi maintenant, mes amis, mes trésors,
Люби меня сейчас, мои друзья, мои сокровища,
Il sera bien trop tard et vous pourrez pleurer
Будет слишком поздно, и вы сможете плакать
Quand les romanichels...
Когда романихели...
Viendront...
Приходят...
Pour m'enlever
Чтобы похитить меня.





Writer(s): juliette noureddine


Attention! Feel free to leave feedback.