Lyrics and translation Juliette - Moi j'me tâche
Vous
avez
demandé
l'
programme
Вы
запросили
программу
Messieurs
et
Mesdames
Джентльмены
и
дамы
Savez-vous
pourquoi
on
s'
l'arrache?
Вы
знаете,
почему
мы
его
срываем?
C'est
pour
faire
une
bonne
protection
Это
для
хорошей
защиты
Contre
la
pluie
de
postillons
Против
дождя
из
шиньонов
Que
je
vais
semer
à
tout
vent,
Что
я
буду
сеять
при
любом
ветре,
Notamment
sur
les
premiers
rangs,
Особенно
на
первых
рядах,
Mais
rassurez
vous,
mes
amis,
Но
будьте
уверены,
друзья
мои,
Je
serai
la
première
servie
Я
буду
первым
кухни
Surtout
qu'avant
d'entrer
en
scène
Тем
более
что
перед
выходом
на
сцену
Victime
d'une
envie
soudaine
Жертва
внезапного
желания
J'ai
pris
une
glace
à
la
pistache
Я
взяла
фисташковое
мороженое.
Sortez
les
bâches
Выньте
брезент
Faut
que
j'
me
tache
Мне
нужно
испачкаться.
Au
grand
dam
de
ma
costumière
К
большому
огорчению
моей
продавщицы
костюмов
Mon
habit
de
lumière
Моя
светлая
одежда
C'est
d'
l'aquarelle
et
de
la
gouache
Это
акварель
и
гуашь
Pendant
qu'
je
chante,
elle,
elle
sulfate
Пока
я
пою,
она,
она
...
Elle
brandit
son
eau
écarlate
Она
размахивает
своей
алой
водой
Son
trichlo
et
sa
bonexine
Ее
трихло
и
ее
бонексин
Ses
dégraissants
et
ses
rustines
Его
обезжиривающие
средства
и
рустики
J'ai
beau
lui
dire
"Faut
qu'
tu
me
pardonnes
Я
могу
сказать
ему:
"Ты
должен
меня
простить".
Tout
ça,
c'est
la
faute
à
Newton"
Во
всем
виноват
Ньютон"
Désormais,
pour
qu'
je
reste
intacte
Отныне,
чтобы
я
оставался
нетронутым
Elle
a
fait
supprimer
l'entracte
Она
заставила
прервать
антракт
J'aurai
même
plus
droit
au
goulash
У
меня
даже
будет
больше
прав
на
гуляш
Les
jours
de
r'lâche
Дни
трусов
Pour
pas
qu'
j'
me
tache
Чтобы
я
не
испачкался.
On
m'
voit
pas
dans
les
soirées
snobs
Меня
не
видят
на
снобистских
вечерах
Où
y
a
des
belles
robes
Где
есть
красивые
платья
Pour
les
photos
dans
Paris-Match
Для
фотографий
в
Париж-матч
À
chaque
fois
qu'
j'ai
essayé
Каждый
раз,
когда
я
пытался
Ça
s'est
pas
très
bien
terminé
Все
закончилось
не
очень
хорошо
Y
avait
sur
mon
tailleur
Lanvin
Это
было
на
моем
портном
Lanvin
L'
menu
et
la
carte
des
vins
Меню
и
винная
карта
Faut
dire
que
les
gens
du
show
biz
Надо
сказать,
что
люди
из
шоу-бизнеса
M'
font
tant
marrer
avec
leurs
bises
Они
так
смешат
меня
своими
сиськами.
Leurs
"Ma
chérie,
faut
qu'on
se
voie
Их
" Дорогая,
нам
нужно
встретиться
Vraiment,
je
voulais
t'
dire,
ta
dernière
chanson
Правда,
я
хотел
сказать
тебе,
твою
последнюю
песню.
C'est
du
n'importe
quoi,
et
même
ta
photo
..."
Это
все,
что
угодно,
и
даже
твоя
фотография..."
Même
la
bouche
pleine,
dès
qu'y
a
un
flash
Даже
с
полным
ртом,
как
только
появляется
вспышка
Je
pouffe,
je
crache
Я
пыхтю,
плюю.
Et
vlan!
J'
me
tache
И
влан!
Я
пятну
себя
Après-d'main,
dans
ma
vie
posthume
После
рукопожатия,
в
моей
посмертной
жизни
Je
changerai
d'
costume
Я
переоденусь
в
костюм.
Avec
élégance
et
panache
С
элегантностью
и
пышностью
Je
hanterai,
matin
et
soir,
Я
буду
преследовать
тебя
утром
и
вечером,
Olympia,
Zénith
ou
Chat
Noir
Олимпия,
Зенит
или
черная
кошка
Vous
reconnaîtrez
mon
fantôme:
Вы
узнаете
моего
призрака:
Celui
dont
l'
drap
est
polychrome
Тот,
у
которого
полноцветная
простыня
Si
quelque
adepte
du
crucifix
Если
какой-нибудь
последователь
распятия
Me
sanctifie,
m'
béatifie
Освяти
меня,
благослови
меня
L'auréole
de
Sainte
Juliette
Ореол
Святой
Джульетты
Je
l'aurai
pas
au-d'ssus
d'
la
tête!
Я
не
достану
его
до
головы!
Eh
Même
au
ciel,
pour
changer:
macache!
Эх,
даже
на
небесах,
чтобы
измениться:
Макаш!
Faut
que
j'
me
tache
Мне
нужно
испачкаться.
Et
paf!
Et
splash!
И
паф!
И
всплеск!
Faut
que
j'
me
tache
Мне
нужно
испачкаться.
Ah!
Ben,
zut
alors,
c'était
tout
prop'
de
c'
matin!
Ах,
черт
возьми,
тогда
это
было
все,
что
нужно
с
утра!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernard Joyet, Juliette Noureddine
Attention! Feel free to leave feedback.