Juliette - Rimes féminines - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juliette - Rimes féminines




Dans un corps vide entrer mon âme
В пустое тело войди моя душа
Tout à coup être une autre femme
Внезапно стать другой женщиной
Et que Juliette Noureddine
И пусть Джульетта Нуреддин
En l'une ou l'autre s'enracine
В любом из них укореняется
Élire parmi les éminentes
Избирать из числа видных
Celle qui me ferait frissonnante
Та, которая заставила бы меня вздрогнуть.
Parmi toutes celles qui surent s'ébattre
Среди всех тех, кто хочет порезвиться
Qui surent aimer, qui surent se battre
Кто может любить, кто может сражаться
Mes sœurs innées, mes philippines
Мои врожденные сестры, мои Филиппины
Mes savantes et mes Bécassines
Мои ученые и мои бекасы
Julie, Juliette ou bien Justine
Жюли, Жюльетта или Жюстин
Toutes mes rimes féminines
Все мои женские стишки
Clara Zetkin
Клара Цеткин
Anaïs Nin
Анаис Нин
Ou Garbo dans La Reine Christine
Или Гарбо в роли королевы Кристины
Sur le céleste carrousel
На небесной карусели
Choisir entre ces demoiselles
Выбор между этими девушками
Camille Claudel
Камилла Клодель
Mamzelle Chanel
Мамзель Шанель
Ou l'enragée Louise Michel
Или разъяренная Луиза Мишель
Vivre encore colombe ou rapace
Живи еще голубем или хищником
Écrire chanter ou faire des passes
Писать пение или делать пассы
Margot Duras
Марго Дюрас
Maria Callas
Мария Каллас
Ou bien Kiki de Montparnasse
Или Кики из Монпарнаса
Naître demain, renaître hier
Родись завтра, родись вчера
En marche avant, en marche arrière
При движении вперед, при движении назад
M'incarner dans ces divergences
Воплощать себя в этих расхождениях
Ces beautés, ces intelligences
Эти красавицы, эти умники
Et jouir du bienheureux trépas
И наслаждаться блаженным трепетом
Pour dans leurs pas mettre mes pas
Чтобы в их шаги вложить мои шаги.
Musidora
Мусидора
La Pavlova
Ла Павлова
Ou mon aïeule la grande gueule Thérésa
Или мой великий друг Тереза
Que j'en aie l'esprit ou l'aspect
Что у меня дух или внешний вид
Ou bien même les deux s'il vous plaît
Или даже и то, и другое, пожалуйста
Juliette Drouet
Жюльетт Друэ
La Signoret
Ла Синьоре
Ou la grande Billie Holiday
Или великий праздник Билли
Tous voiles dehors et en chantant
Все паруса на улице и пение
Avec l'une d'elles me révoltant
С одной из них, вызывающей у меня отвращение
Flora Tristan
Флора Тристан
Yvonne Printemps
Ивонн Спринг
La farouche Isadora Duncan
Свирепая Айседора Дункан
Pour toute arme ayant leur fierté
Для любого оружия, имеющего свою гордость
Et pour amante la liberté
И для любовника свобода
Les sœurs Brontë
Сестры Бронте
Loyse Labé
Лойз Лабе
Ou Lou-Andréas Salomé
Или Лу-Андреас Саломе
Même s'il faut en payer le prix
Даже если за это придется заплатить определенную цену
Être la fleur, être le fruit
Быть цветком, быть плодом
Être Alice Guy
Быть Парнем Элис
Être Arletty
Быть Арлетти
Marie Dubas, Marie Curie
Мари Дюба, Мари Кюри
Mais s'il vous plaît point de naissance
Но, пожалуйста, точка рождения
De jeunesse, ni d'adolescence
Ни в молодости, ни в юности
Épargnez-moi la chambre rose
Избавь меня от розовой спальни
Soyez bonne, ô métempsycose
Будьте хорошим, о метемпсихоз
Permettez à votre Juliette
Позвольте вашей Джульетте
De ne point mûrir en minette
Чтобы не созревать как маленькая девочка
Mais en Colette
Но в Колетт
En Mistinguette
В Мистингетте
Ou pourquoi pas madame de Lafayette
Или почему бы не мадам де Лафайет
Mettez-moi, je vous le demande
Поставьте меня, прошу вас
Instamment, dans la cour des grandes
Срочно, при дворе великих
Judy Garland
Джуди Гарланд
Barbara Streisand
Барбара Стрейзанд
Ou cette bonne dame de George Sand
Или эта добрая леди из Жорж Санд
Placez-moi du côté du cœur
Поместите меня на сторону сердца
Côté talent, côté bonheur
Сторона таланта, сторона счастья
Loïe Fuller
Лои Фуллер
Dottie Parker
Дотти Паркер
Ou Sainte Joséphine Baker
Или Святая Жозефина Бейкер
Oui tout de suite les feux d'la gloire
Да сразу же огни славы
Les feux d'la rampe et de l'Histoire
В центре внимания и истории
La Yourcenar
В Этом Мудрость Великого Человека
Sarah Bernhardt
Сара Бернхардт
Ou la très sage Simone de Beauvoir
Или мудрая Симона де Бовуар
Une voix d'argent au fond d'un port
Серебряный голос в глубине гавани
Une plume d'acier ou un cœur d'or
Стальное перо или золотое сердце
La Solidor
Солидарность
Christiane Rochefort
Кристиан Рошфор
Ou Marceline Desbordes-Valmore
Или Марселин Десборд-Вальмор
Les belles sans peur et sans marmaille
Красавицы без страха и без суеты
Toutes nues au fort de la mitraille
Все голые в крепости из-под пулемета
Sylvia Bataille
Битва Сильвии
Anna de Noailles
Анна де Ноай
Camarade Alexandra Kollontaï
Товарищ Александра Коллонтай
Et les agitatrices de bouges
И мешалки для мешков
Brandissant l'espoir et la gouge
Обладая надеждой и рвением
Olympe de Gouges
Олимп де Гуж
Rosa-la-Rouge
Роза-Ла-Руж
Et la vieille Germaine de Montrouge
И старая Жермена де Монруж
La lignée des dominatrices
Родословная властелинов
Ladies, madames, donas ou misses
Дамы, дамы, доны или Мисси
Comme Cariathys
Как Кариатис
Ou Leda Gys
Или Леда ГИС
Angela et Bette Davis
Анджела и Бетт Дэвис
Le train du diable et ses diablesses
Поезд дьявола и его дьяволицы
Les vénéneuses et les tigresses
Ядовитые женщины и тигрицы
Lola Montès
Лола Монтес
Gina Manès
Джина Манес
Et l'empoisonneuse Borgia Lucrèce
И отравительница Борджиа Лукреция
Enfin j'ai pour être sincère
Наконец-то я должен быть искренним.
Du goût pour les belles harengères
Вкус для красивых селедок
Yvette Guilbert
Иветт Гильбер
Claire Brétécher
Клэр Бреше
J'irais même jusqu'à Anne Sinclair
Я бы даже подошел к Энн Синклер
Mais si tant de souhaits vous chagrinent
Но если вас огорчает так много желаний
S'il est contraire à la doctrine
Если это противоречит учению
De viser haut dans les karma
Стремиться высоко в карме
Alors faites dans l'anonymat
Так что действуйте анонимно
En attendant que tout bascule
Ожидая, пока все перевернется
Que Satan ne me congratule
Пусть Сатана не поздравляет меня
Ou que les anges me fassent la fête
Или Пусть ангелы устроят мне вечеринку
Permettez une ultime requête
Разрешите окончательный запрос
Faîtes-la renaître votre frangine
Сделай так, чтобы она возродила твою сестру
En n'importe qui, en fille d'usine
В кого угодно, в девушку с фабрики
En fille de rien ou de cuisine
Как девушка из ничего или из кухни
En croate ou en maghrébine
На хорватском или магрибском языках
En Éponine
В Эпонине
En Clémentine
В Клементине
En Malka Malika ou Marilyn
В Малке Малика или Мэрилин
Et si votre astrale cuisine
Что делать, если ваша астральная кухня
Par hasard ne le détermine
Случайно не определяет это
J'accepterais par discipline
Я бы согласился дисциплинированно
De revenir en cabotine
Вернуться в кабину
En libertine
В распутстве
En gourgandine
В гурджандине
Tiens, en Juliette Noureddine
Вот, в Джульетте Нуреддин.





Writer(s): Juliette Noureddine, Pierre Philippe


Attention! Feel free to leave feedback.