Lyrics and translation Juliette - Rimes féminines
Dans
un
corps
vide
entrer
mon
âme
В
пустое
тело
войди
моя
душа
Tout
à
coup
être
une
autre
femme
Внезапно
стать
другой
женщиной
Et
que
Juliette
Noureddine
И
пусть
Джульетта
Нуреддин
En
l'une
ou
l'autre
s'enracine
В
любом
из
них
укореняется
Élire
parmi
les
éminentes
Избирать
из
числа
видных
Celle
qui
me
ferait
frissonnante
Та,
которая
заставила
бы
меня
вздрогнуть.
Parmi
toutes
celles
qui
surent
s'ébattre
Среди
всех
тех,
кто
хочет
порезвиться
Qui
surent
aimer,
qui
surent
se
battre
Кто
может
любить,
кто
может
сражаться
Mes
sœurs
innées,
mes
philippines
Мои
врожденные
сестры,
мои
Филиппины
Mes
savantes
et
mes
Bécassines
Мои
ученые
и
мои
бекасы
Julie,
Juliette
ou
bien
Justine
Жюли,
Жюльетта
или
Жюстин
Toutes
mes
rimes
féminines
Все
мои
женские
стишки
Clara
Zetkin
Клара
Цеткин
Ou
Garbo
dans
La
Reine
Christine
Или
Гарбо
в
роли
королевы
Кристины
Sur
le
céleste
carrousel
На
небесной
карусели
Choisir
entre
ces
demoiselles
Выбор
между
этими
девушками
Camille
Claudel
Камилла
Клодель
Mamzelle
Chanel
Мамзель
Шанель
Ou
l'enragée
Louise
Michel
Или
разъяренная
Луиза
Мишель
Vivre
encore
colombe
ou
rapace
Живи
еще
голубем
или
хищником
Écrire
chanter
ou
faire
des
passes
Писать
пение
или
делать
пассы
Maria
Callas
Мария
Каллас
Ou
bien
Kiki
de
Montparnasse
Или
Кики
из
Монпарнаса
Naître
demain,
renaître
hier
Родись
завтра,
родись
вчера
En
marche
avant,
en
marche
arrière
При
движении
вперед,
при
движении
назад
M'incarner
dans
ces
divergences
Воплощать
себя
в
этих
расхождениях
Ces
beautés,
ces
intelligences
Эти
красавицы,
эти
умники
Et
jouir
du
bienheureux
trépas
И
наслаждаться
блаженным
трепетом
Pour
dans
leurs
pas
mettre
mes
pas
Чтобы
в
их
шаги
вложить
мои
шаги.
Ou
mon
aïeule
la
grande
gueule
Thérésa
Или
мой
великий
друг
Тереза
Que
j'en
aie
l'esprit
ou
l'aspect
Что
у
меня
дух
или
внешний
вид
Ou
bien
même
les
deux
s'il
vous
plaît
Или
даже
и
то,
и
другое,
пожалуйста
Juliette
Drouet
Жюльетт
Друэ
Ou
la
grande
Billie
Holiday
Или
великий
праздник
Билли
Tous
voiles
dehors
et
en
chantant
Все
паруса
на
улице
и
пение
Avec
l'une
d'elles
me
révoltant
С
одной
из
них,
вызывающей
у
меня
отвращение
Flora
Tristan
Флора
Тристан
Yvonne
Printemps
Ивонн
Спринг
La
farouche
Isadora
Duncan
Свирепая
Айседора
Дункан
Pour
toute
arme
ayant
leur
fierté
Для
любого
оружия,
имеющего
свою
гордость
Et
pour
amante
la
liberté
И
для
любовника
свобода
Les
sœurs
Brontë
Сестры
Бронте
Ou
Lou-Andréas
Salomé
Или
Лу-Андреас
Саломе
Même
s'il
faut
en
payer
le
prix
Даже
если
за
это
придется
заплатить
определенную
цену
Être
la
fleur,
être
le
fruit
Быть
цветком,
быть
плодом
Être
Alice
Guy
Быть
Парнем
Элис
Être
Arletty
Быть
Арлетти
Marie
Dubas,
Marie
Curie
Мари
Дюба,
Мари
Кюри
Mais
s'il
vous
plaît
point
de
naissance
Но,
пожалуйста,
точка
рождения
De
jeunesse,
ni
d'adolescence
Ни
в
молодости,
ни
в
юности
Épargnez-moi
la
chambre
rose
Избавь
меня
от
розовой
спальни
Soyez
bonne,
ô
métempsycose
Будьте
хорошим,
о
метемпсихоз
Permettez
à
votre
Juliette
Позвольте
вашей
Джульетте
De
ne
point
mûrir
en
minette
Чтобы
не
созревать
как
маленькая
девочка
Mais
en
Colette
Но
в
Колетт
En
Mistinguette
В
Мистингетте
Ou
pourquoi
pas
madame
de
Lafayette
Или
почему
бы
не
мадам
де
Лафайет
Mettez-moi,
je
vous
le
demande
Поставьте
меня,
прошу
вас
Instamment,
dans
la
cour
des
grandes
Срочно,
при
дворе
великих
Judy
Garland
Джуди
Гарланд
Barbara
Streisand
Барбара
Стрейзанд
Ou
cette
bonne
dame
de
George
Sand
Или
эта
добрая
леди
из
Жорж
Санд
Placez-moi
du
côté
du
cœur
Поместите
меня
на
сторону
сердца
Côté
talent,
côté
bonheur
Сторона
таланта,
сторона
счастья
Dottie
Parker
Дотти
Паркер
Ou
Sainte
Joséphine
Baker
Или
Святая
Жозефина
Бейкер
Oui
tout
de
suite
les
feux
d'la
gloire
Да
сразу
же
огни
славы
Les
feux
d'la
rampe
et
de
l'Histoire
В
центре
внимания
и
истории
La
Yourcenar
В
Этом
Мудрость
Великого
Человека
Sarah
Bernhardt
Сара
Бернхардт
Ou
la
très
sage
Simone
de
Beauvoir
Или
мудрая
Симона
де
Бовуар
Une
voix
d'argent
au
fond
d'un
port
Серебряный
голос
в
глубине
гавани
Une
plume
d'acier
ou
un
cœur
d'or
Стальное
перо
или
золотое
сердце
Christiane
Rochefort
Кристиан
Рошфор
Ou
Marceline
Desbordes-Valmore
Или
Марселин
Десборд-Вальмор
Les
belles
sans
peur
et
sans
marmaille
Красавицы
без
страха
и
без
суеты
Toutes
nues
au
fort
de
la
mitraille
Все
голые
в
крепости
из-под
пулемета
Sylvia
Bataille
Битва
Сильвии
Anna
de
Noailles
Анна
де
Ноай
Camarade
Alexandra
Kollontaï
Товарищ
Александра
Коллонтай
Et
les
agitatrices
de
bouges
И
мешалки
для
мешков
Brandissant
l'espoir
et
la
gouge
Обладая
надеждой
и
рвением
Olympe
de
Gouges
Олимп
де
Гуж
Rosa-la-Rouge
Роза-Ла-Руж
Et
la
vieille
Germaine
de
Montrouge
И
старая
Жермена
де
Монруж
La
lignée
des
dominatrices
Родословная
властелинов
Ladies,
madames,
donas
ou
misses
Дамы,
дамы,
доны
или
Мисси
Comme
Cariathys
Как
Кариатис
Angela
et
Bette
Davis
Анджела
и
Бетт
Дэвис
Le
train
du
diable
et
ses
diablesses
Поезд
дьявола
и
его
дьяволицы
Les
vénéneuses
et
les
tigresses
Ядовитые
женщины
и
тигрицы
Et
l'empoisonneuse
Borgia
Lucrèce
И
отравительница
Борджиа
Лукреция
Enfin
j'ai
pour
être
sincère
Наконец-то
я
должен
быть
искренним.
Du
goût
pour
les
belles
harengères
Вкус
для
красивых
селедок
Yvette
Guilbert
Иветт
Гильбер
Claire
Brétécher
Клэр
Бреше
J'irais
même
jusqu'à
Anne
Sinclair
Я
бы
даже
подошел
к
Энн
Синклер
Mais
si
tant
de
souhaits
vous
chagrinent
Но
если
вас
огорчает
так
много
желаний
S'il
est
contraire
à
la
doctrine
Если
это
противоречит
учению
De
viser
haut
dans
les
karma
Стремиться
высоко
в
карме
Alors
faites
dans
l'anonymat
Так
что
действуйте
анонимно
En
attendant
que
tout
bascule
Ожидая,
пока
все
перевернется
Que
Satan
ne
me
congratule
Пусть
Сатана
не
поздравляет
меня
Ou
que
les
anges
me
fassent
la
fête
Или
Пусть
ангелы
устроят
мне
вечеринку
Permettez
une
ultime
requête
Разрешите
окончательный
запрос
Faîtes-la
renaître
votre
frangine
Сделай
так,
чтобы
она
возродила
твою
сестру
En
n'importe
qui,
en
fille
d'usine
В
кого
угодно,
в
девушку
с
фабрики
En
fille
de
rien
ou
de
cuisine
Как
девушка
из
ничего
или
из
кухни
En
croate
ou
en
maghrébine
На
хорватском
или
магрибском
языках
En
Clémentine
В
Клементине
En
Malka
Malika
ou
Marilyn
В
Малке
Малика
или
Мэрилин
Et
si
votre
astrale
cuisine
Что
делать,
если
ваша
астральная
кухня
Par
hasard
ne
le
détermine
Случайно
не
определяет
это
J'accepterais
par
discipline
Я
бы
согласился
дисциплинированно
De
revenir
en
cabotine
Вернуться
в
кабину
En
libertine
В
распутстве
En
gourgandine
В
гурджандине
Tiens,
en
Juliette
Noureddine
Вот,
в
Джульетте
Нуреддин.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juliette Noureddine, Pierre Philippe
Attention! Feel free to leave feedback.