Lyrics and translation Juliette - Tu Ronfles!
Un
léger
bruit
m'éveille
Меня
разбудил
легкий
шум
Tandis
que
le
sommeil
В
то
время
как
сон
Me
fuit
sans
un
remord
Убегает
от
меня
без
угрызений
совести
C'est
un
demi-soupir
Это
полуулыбка.
Qui
ment
comme
il
respire
Кто
лжет,
как
дышит
Rien
qu'un
souffle
incertain
Ничего,
кроме
неуверенного
вздоха
Comme
un
marin
perdu
Как
потерянный
моряк
Sentant
gronder
les
nues
Чувствуя,
как
ругают
голых
Devine
le
présage
Угадай
предзнаменование
J'entends
grincer
les
voiles
Я
слышу,
как
скрипят
паруса.
Les
gréements
et
la
toile
Такелаж
и
полотно
Qu'une
bourrasque
gonfle
Что
подул
набухает
Pendant
que
je
somnole
Пока
я
сплю,
À
jouer
les
rossignols
Играть
соловьями
Sifflotant
mes
refrains
Насвистывая
мои
припевы,
Toi
tu
fais
des
flons
flons
Ты
делаешь
флонс
флонс.
L'éléphant
et
le
lion
Слон
и
Лев
La
grande
parade
comme
Великий
парад,
как
Après
toute
une
clique
После
клика
De
cuivres
asthmatiques
Астматические
медные
медные
Tu
t'arrêtes
soudain
Ты
внезапно
останавливаешься
Fausse
alerte
j'entends
Ложная
тревога,
которую
я
слышу
La
fête
qui
reprend
Вечеринка,
которая
возобновляется
Le
ballon
qu'on
regonfle
Мяч,
который
мы
наполняем
J'aime
comme
tu
imites
Мне
нравится,
как
ты
подражаешь
La
grêle
qui
crépite
Трескучий
град
Le
mistral
et
le
vent
Мистраль
и
ветер
Et
le
tigre
feulant
И
огненный
тигр
Dans
les
bambous
bruissants
В
шелестящем
бамбуке
Le
brame
qui
résonne
Пламя,
которое
резонирует
Le
sable
sur
la
dune
Песок
на
дюне
Et
le
loup
à
la
lune
И
волк
при
луне
Le
grondement
joyeux
Радостный
гул
Et
la
note
confuse
И
путаная
записка
Que
font
les
cornemuses
Что
делают
волынки
Quand
elles
se
dégonflent
Когда
они
сдуваются
Et
puis
tu
es
parti
А
потом
ты
ушел.
Poser
dans
d'autres
lits
Позировать
на
других
кроватях
Ta
peau
et
ton
odeur
Твоя
кожа
и
твой
запах
Moi
je
ne
dors
pas
plus
Я
больше
не
сплю.
Sans
ton
charmant
chahut
Без
твоей
очаровательной
болтовни.
Le
silence
à
ta
place
Тишина
на
твоем
месте
Et
si
je
m'interdis
Что,
если
я
запрещу
себе
De
quelques
jalousies
Некоторые
жалюзи
L'inutile
tourment
Бессмысленные
мучения
J'espère
qu'elle
te
nuit
Я
надеюсь,
что
она
причинит
тебе
вред
Celle
qui
a
tes
nuits
Та,
у
которой
есть
твои
ночи
J'espère
qu'elle
te
gonfle
Я
надеюсь,
что
она
надует
тебя
Qu'elle
ronfle
Пусть
она
храпит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juliette Noureddine
Attention! Feel free to leave feedback.