Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Та яку люблю
Die, die ich liebe
Я
все
життя
шукав
тебе
Mein
ganzes
Leben
lang
suchte
ich
dich
І
вірив,
я
лише
в
одне:
Und
glaubte
nur
an
eines:
Ти
- та,
яку
завжди
бажав
Du
bist
die,
die
ich
immer
wollte
І
подумки
тебе
кохав!
Und
im
Geiste
liebte
ich
dich!
Я
руки
в
небо
підійму
Ich
hebe
meine
Hände
zum
Himmel
І
зрозумію,
що
живу!
Und
verstehe,
dass
ich
lebe!
Я
в
це
повірю,
і
скажу,
Ich
werde
daran
glauben
und
sagen,
Що
ти
є
та,
яку
люблю!
Dass
du
die
bist,
die
ich
liebe!
Я
знаю,
розумію
те,
Ich
weiß,
ich
verstehe
das,
Що
об'єднало
нас
в
одне!
Was
uns
vereint
hat!
І
в
голові
слова
прості:
Und
im
Kopf
sind
einfache
Worte:
Ти
- найрідніша
на
землі!
Du
bist
die
Liebste
auf
der
Welt!
Я
руки
в
небо
підійму
Ich
hebe
meine
Hände
zum
Himmel
І
зрозумію,
що
живу!
Und
verstehe,
dass
ich
lebe!
Я
в
це
повірю,
і
скажу,
Ich
werde
daran
glauben
und
sagen,
Що
ти
є
та,
яку
люблю!
Dass
du
die
bist,
die
ich
liebe!
В
руці
моїй
твоя
рука
-
In
meiner
Hand
ist
deine
Hand
-
І
обертом
йде
голова!
Und
mir
dreht
sich
der
Kopf!
Ти
грієш
сірі
дні
теплом,
Du
wärmst
die
grauen
Tage
mit
Wärme,
Щасливі
будем
ми
разом!
Wir
werden
zusammen
glücklich
sein!
Я
руки
в
небо
підійму!
Ich
hebe
meine
Hände
zum
Himmel!
Я
руки
в
небо
підійму
Ich
hebe
meine
Hände
zum
Himmel
І
зрозумію,
що
живу!
Und
verstehe,
dass
ich
lebe!
Я
в
це
повірю,
і
скажу,
Ich
werde
daran
glauben
und
sagen,
Що
ти
є
та,
яку
люблю!
Dass
du
die
bist,
die
ich
liebe!
Що
ти
є
та,
яку
люблю!
Dass
du
die
bist,
die
ich
liebe!
Що
ти
є
та,
яку
люблю!
Dass
du
die
bist,
die
ich
liebe!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): назарій гук, ростислав пелех
Attention! Feel free to leave feedback.