Julio Caesar - Ojitos Rojos - translation of the lyrics into German

Ojitos Rojos - Julio Caesartranslation in German




Ojitos Rojos
Rote Äuglein
Dime que también lloran tus ojitos cuando preguntan por nosotros
Sag mir, ob deine Äuglein auch weinen, wenn sie nach uns fragen
Dime que piensas en mí, ni aunque no esté ahí
Sag mir, dass du an mich denkst, auch wenn ich nicht da bin
Ni aunque estés con otro, dime: "yo no te olvidaré"
Auch wenn du mit einem anderen bist, sag mir: "Ich werde dich nicht vergessen"
Porque a ti yo no te olvidaré
Denn ich werde dich nicht vergessen
Y en el cel no me queda un espacio y no borro tus fotos
Und auf meinem Handy habe ich keinen Speicherplatz mehr, aber ich lösche deine Fotos nicht
Dime que también lloran tus ojitos si se te ponen todos rojos
Sag mir, ob deine Äuglein auch weinen, wenn sie ganz rot werden
Dime que piensas en mí, aunque no esté ahí
Sag mir, dass du an mich denkst, auch wenn ich nicht da bin
Ni aunque estés con otro, dime: "yo no te olvidaré"
Auch wenn du mit einem anderen bist, sag mir: "Ich werde dich nicht vergessen"
Porque yo a ti no te olvidaré
Denn ich werde dich nicht vergessen
Y en el cel no me queda un espacio y no borro tus fotos
Und auf meinem Handy habe ich keinen Speicherplatz mehr, aber ich lösche deine Fotos nicht
Me rehúso a borrar los recuerdos que tengo contigo
Ich weigere mich, die Erinnerungen an dich zu löschen
Si supieras que tu contacto aún tiene el corazón y una foto conmigo
Wenn du wüsstest, dass dein Kontakt immer noch das Herz und ein Foto mit mir hat
Para saber que eres cuando me vuelvas a llamar
Damit ich weiß, dass du es bist, wenn du mich wieder anrufst
Porque yo que un día de estos va a pasar
Denn ich weiß, dass es eines Tages passieren wird
Tengo fe que vamos a regresar
Ich habe die Hoffnung, dass wir zurückkehren werden
Aunque me digas que no
Auch wenn du nein sagst
Y te engañes estando con otro, bebé, que soy
Und dich selbst betrügst, indem du mit einem anderen zusammen bist, Baby, ich weiß, dass ich
El amor de tu vida y que también quieres echar para atrás el tiempo
Die Liebe deines Lebens bin und dass du auch die Zeit zurückdrehen möchtest
Pero todavía estamos a tiempo de volver
Aber wir haben noch Zeit zurückzukehren
Porfa, dime, que quiero saber
Bitte, sag es mir, denn ich möchte es wissen
Dime que también lloran tus ojitos cuando preguntan por nosotros
Sag mir, ob deine Äuglein auch weinen, wenn sie nach uns fragen
Dime que piensas en mí, aunque no esté ahí
Sag mir, dass du an mich denkst, auch wenn ich nicht da bin
Ni aunque estés con otro, dime: "yo no te olvidaré"
Auch wenn du mit einem anderen bist, sag mir: "Ich werde dich nicht vergessen"
Porque yo a ti no te olvidaré
Denn ich werde dich nicht vergessen
Y en el cel no me queda un espacio y no borro tus fotos
Und auf meinem Handy habe ich keinen Speicherplatz mehr, aber ich lösche deine Fotos nicht
Dime que también lloran tus ojitos si se te ponen todo rojos
Sag mir, ob deine Äuglein auch weinen, wenn sie ganz rot werden
Dime que piensas en mí, ni aunque no esté ahí
Sag mir, dass du an mich denkst, auch wenn ich nicht da bin
Ni aunque estés con otro, dime: "yo no te olvidaré"
Auch wenn du mit einem anderen bist, sag mir: "Ich werde dich nicht vergessen"
Porque yo a ti no te olvidaré
Denn ich werde dich nicht vergessen
Y en el cel no me queda un espacio y no borro tus fotos
Und auf meinem Handy habe ich keinen Speicherplatz mehr, aber ich lösche deine Fotos nicht
¡Shou!
Shou!
Ahí salió uno nuevo
Da kam ein neuer heraus
Su compa, Julio Caesar
Dein Kumpel, Julio Caesar





Writer(s): Horacio Palencia, Edgar Barrera, Diego Bollella


Attention! Feel free to leave feedback.