Lyrics and translation Julio Cesar feat. Cata Raybaud & Maite Hontelé - Lo Que Veo en Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Que Veo en Ti
То, что я вижу в тебе
Si
yo
te
pudiera
describir
Если
бы
я
мог
тебя
описать,
Si
yo
pudiera
explicarte
Если
бы
я
мог
тебе
объяснить,
Todo
lo
que
veo
en
ti
Всё,
что
я
вижу
в
тебе,
Una
lista
que
no
tiene
fin
Бесконечный
список
De
maravillas
delirantes
Волшебных
чудес,
Todo
lo
que
veo
en
ti
Всё,
что
я
вижу
в
тебе.
Una
acuarela
de
luz
Акварель
света,
Una
luciérnaga
azul
Синий
светлячок,
La
fuente
de
la
juventud
Источник
молодости,
Los
vientos
del
sur
Южный
ветер,
Un
manantial
de
cristal
Хрустальный
родник,
El
cielo
abrazando
al
mar
Небо,
обнимающее
море,
Una
ventana
al
mas
alla
Окно
в
потусторонний
мир,
La
aurora
boreal
Северное
сияние.
Se
me
va
la
vida
en
distinguir
Жизнь
моя
уходит
на
то,
чтобы
различить
Tantos
planetas
y
horizontes
Столько
планет
и
горизонтов,
Todo
lo
que
veo
en
ti
Всё,
что
я
вижу
в
тебе.
Una
lista
que
no
tiene
fin
Бесконечный
список
De
fantasías
que
me
absorben
Фантазий,
что
поглощают
меня,
Todo
lo
que
veo
en
ti
Всё,
что
я
вижу
в
тебе.
Una
acuarela
de
luz
Акварель
света,
Una
luciérnaga
azul
Синий
светлячок,
La
fuente
de
la
juventud
Источник
молодости,
Los
vientos
del
sur
Южный
ветер,
Un
manantial
de
cristal
Хрустальный
родник,
El
cielo
abrazando
al
mar
Небо,
обнимающее
море,
Una
ventana
al
mas
alla
Окно
в
потусторонний
мир,
La
aurora
boreal
Северное
сияние.
Un
pedacito
del
sol
Крошечный
кусочек
солнца,
Un
cuadro
de
Juanito
Картина
Хуанито,
La
estrella
que
le
salpico
su
brillo
a
una
flor
Звезда,
что
брызнула
своим
светом
на
цветок,
La
via
láctea
en
un
tren
que
me
atraviesa
la
cien
Млечный
Путь
в
поезде,
пронзающем
мою
душу,
Un
carrusel
que
siempre
gira
y
gira
otra
vez
Карусель,
что
вечно
крутится
и
крутится
снова.
Y
todo
lo
que
veo
en
ti
И
всё,
что
я
вижу
в
тебе,
Me
lleva
a
donde
nunca
fui
Уносит
меня
туда,
где
я
никогда
не
был.
Puedo
volar
y
navegar
hasta
un
lugar
de
mi
alma
en
donde
alumbra
una
esperanza
y
en
donde
los
colores
se
desbordan
y
me
hablan
Я
могу
летать
и
плыть
к
тому
месту
в
моей
душе,
где
светится
надежда,
и
где
цвета
переливаются
и
говорят
со
мной.
Un
pedacito
del
sol
Крошечный
кусочек
солнца,
Un
cuadro
de
Juanito
Картина
Хуанито,
La
estrella
que
le
salpico
su
brillo
a
una
flor
Звезда,
что
брызнула
своим
светом
на
цветок,
La
via
láctea
en
un
tren
que
me
atraviesa
la
cien
Млечный
Путь
в
поезде,
пронзающем
мою
душу,
Un
carrusel
que
siempre
gira
y
gira
otra
vez
Карусель,
что
вечно
крутится
и
крутится
снова.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.